Paroles et traduction Luca Madonia feat. Franco Battiato - L'Alieno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vago
per
la
strada
in
cerca
di
occasioni
nuove
Брожу
по
улице
в
поисках
новых
возможностей,
Ma
non
mi
basta
mai
quello
che
vedo.
Но
мне
никогда
не
хватает
того,
что
я
вижу.
Passo
tra
gli
odori
e
tra
gli
umori
della
gente
Прохожу
сквозь
запахи
и
настроения
людей
Che
missione
indifferente.
Какая
же
это
безразличная
миссия.
Colgo
l'occasione
di
un
estate
al
mare
Воспользовался
возможностью
провести
лето
на
море
Dell'aria
un
po'
confusa
per
colpa
del
calore.
С
немного
сбивчивым
воздухом
из-за
жары.
Io
segivo
con
uno
sguardo
un'onda
sulla
spiaggia
Я
следил
взглядом
за
волной
на
пляже
Che
arriva
sempre
e
tutto
si
ripete.
Которая
всегда
приходит,
и
все
повторяется.
E
tu,
tu
non
mi
basti
più
Ты,
ты
мне
больше
не
нужна
Io
sono
solo
in
questa
vita
Я
одинок
в
этой
жизни
E
tu
e
forse
come
te
mi
sento
И,
возможно,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Io
vivo
nei
panni
di
un
alieno
che
non
vola
che
non
mi
assomiglia.
Я
живу
в
облике
чужака,
который
не
летает
и
не
похож
на
меня.
Ma
io
vivo
ai
margini
di
una
vita
vera
e
non
mi
riconosco.
Но
я
живу
на
грани
реальной
жизни
и
не
узнаю
себя.
Ho
speso
la
mia
vita
assecondando
le
mie
voglie
Я
провел
свою
жизнь,
потакая
своим
желаниям
Che
spesso
mi
ha
tradito
volato
come
foglie.
Которые
часто
меня
предавали,
улетая
как
листья.
Ma
al
cuore
non
si
comanda
e
allora
apriamo
il
nostro
mondo
Но
сердцу
не
прикажешь,
поэтому
мы
открываем
наш
мир,
Convinti
con
historia
si
chiude
con
un
punto.
Убежденные,
что
история
заканчивается
точкой.
E
tu,
tu
non
mi
basti
più
Ты,
ты
мне
больше
не
нужна
Io
sono
solo
in
questa
vita
Я
одинок
в
этой
жизни
E
tu
e
forse
come
te
mi
sento
И,
возможно,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Io
vivo
nei
panni
di
un
alieno
che
non
vola
e
non
mi
riconosco.
Я
живу
в
облике
чужака,
который
не
летает
и
не
узнаю
себя.
Vivo
nei
panni
di
un
alieno
che
non
vola
che
non
mi
assomiglia.
Живу
в
облике
чужака,
который
не
летает
и
не
похож
на
меня.
Ma
io
vivo
ai
margini
di
una
vita
vera
e
non
mi
riconsco.
Но
я
живу
на
грани
реальной
жизни
и
не
узнаю
себя.
Vivo
nei
panni
di
un
alieno
che
non
vola
che
non
mi
assomiglia.
Живу
в
облике
чужака,
который
не
летает
и
не
похож
на
меня.
Ma
io
vivo
ai
margini
di
una
vita
vera.
Но
я
живу
на
грани
реальной
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Madonia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.