Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Lass
mich
allein,
lass
mich
allein
It
ain't
a
thing
that
I
could
do
for
you,
no
Es
gibt
nichts,
was
ich
für
dich
tun
könnte,
nein
It
took
a
while
for
me
to
take
back
control
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
bis
ich
die
Kontrolle
zurückgewonnen
habe
If
I
did
what
I
did
back
then
Wenn
ich
das
täte,
was
ich
damals
getan
habe
I
would
probably
be
dead
right
now
Wäre
ich
wahrscheinlich
jetzt
tot
I'm
not
talking
about
actual
death
Ich
rede
nicht
vom
tatsächlichen
Tod
Talking
death
of
the
soul
right
now
Ich
rede
vom
Tod
der
Seele,
jetzt
All
I
see
is
these
people
fighting
Alles,
was
ich
sehe,
sind
diese
Leute,
die
streiten
Over
who
wrong
and
who
right
now
Darüber,
wer
falsch
liegt
und
wer
Recht
hat,
jetzt
Bitch,
we
all
wrong,
now
how
about
that?
Schlampe,
wir
liegen
alle
falsch,
na
und?
Oh,
you
too
cool
to
say,
"My
bad?"
Oh,
du
bist
zu
cool,
um
zu
sagen:
"Meine
Schuld?"
I
just
fucked
up
the
beat
my
bad
Ich
habe
gerade
den
Beat
versaut,
meine
Schuld
They
gon'
see,
they
gon'
feel
my
wrath
Sie
werden
es
sehen,
sie
werden
meinen
Zorn
spüren
I
just
seek
out
the
girl
I
wanted
Ich
habe
einfach
das
Mädchen
gesucht,
das
ich
wollte
Then
she
freaked
out
the
day
I
left
Dann
ist
sie
ausgeflippt,
als
ich
gegangen
bin
Looking
to
my
right
and
my
left
Ich
schaue
nach
rechts
und
nach
links
I
done
took
it
all,
ain't
much
left
Ich
habe
alles
genommen,
es
ist
nicht
mehr
viel
übrig
Thinking
'bout
all
the
love
I
left
Ich
denke
an
all
die
Liebe,
die
ich
verlassen
habe
It
ain't
sitting
right
with
me
Es
fühlt
sich
nicht
richtig
an
Leave
me
alone,
leave
me
alone
Lass
mich
allein,
lass
mich
allein
It
ain't
a
thing
that
I
could
do
for
you,
no
Es
gibt
nichts,
was
ich
für
dich
tun
könnte,
nein
It
took
a
while
for
me
to
take
back
control
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
bis
ich
die
Kontrolle
zurückgewonnen
habe
They
won't
let
me,
they
won't
let
me
Sie
lassen
mich
nicht,
sie
lassen
mich
nicht
They
won't
let
me
do
the
things
that
I
want
Sie
lassen
mich
nicht
die
Dinge
tun,
die
ich
will
Luckily,
it
ain't
up
to
none
of
y'all
Zum
Glück
liegt
es
nicht
an
euch
allen
Claim
they
rolling,
we'll
see
if
they
really
are
Sie
behaupten,
sie
rollen,
wir
werden
sehen,
ob
sie
es
wirklich
tun
See
it
all
over
my
phone
now
Ich
sehe
es
jetzt
überall
auf
meinem
Handy
One
day,
I
know
the
truth
will
come
out
Eines
Tages,
weiß
ich,
wird
die
Wahrheit
ans
Licht
kommen
I
don't
give
a
fuck
what
they
talking
about
Es
ist
mir
scheißegal,
worüber
sie
reden
You
ain't
all
that
you
talk
about
Du
bist
nicht
so,
wie
du
dich
gibst
This
ain't
that
and
that
ain't
this
Das
ist
nicht
das
und
das
ist
nicht
dies
If
we're
really
being
honest
Wenn
wir
wirklich
ehrlich
sind
You
don't
know
me
like
you
did
Du
kennst
mich
nicht
mehr
so,
wie
du
es
getan
hast
You
should
look
over
your
shoulder
Du
solltest
über
deine
Schulter
schauen
For
all
of
the
things
you
did
Für
all
die
Dinge,
die
du
getan
hast
You
and
I
know
good
and
well
Du
und
ich
wissen
ganz
genau
What
they
might
carry
on
they
hip
Was
sie
vielleicht
an
ihrer
Hüfte
tragen
This
ain't
that
and
that
ain't
this
Das
ist
nicht
das
und
das
ist
nicht
dies
If
we're
really
being
honest
Wenn
wir
wirklich
ehrlich
sind
You
don't
know
me
like
you
did
Du
kennst
mich
nicht
mehr
so,
wie
du
es
getan
hast
You
should
look
over
your
shoulder
Du
solltest
über
deine
Schulter
schauen
For
all
of
the
things
you
did
Für
all
die
Dinge,
die
du
getan
hast
You
and
I
know
good
and
well
Du
und
ich
wissen
ganz
genau
What
they
might
carry
on
they
hip
Was
sie
vielleicht
an
ihrer
Hüfte
tragen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Khocholava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.