Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni
con
il
caldo
sole
del
mattino
Дни
с
теплым
утренним
солнцем,
Di
sbadigli
lunghi
dentro
un
cappuccino
С
долгими
зевками
за
чашкой
капучино,
Giorni
interi
di
giornali
da
sfogliare
Целые
дни,
чтобы
листать
газеты,
Fatti
di
notizie
da
dimenticare
Полные
новостей,
которые
тут
же
забываешь.
Giorni
vuoti
e
pieni
di
telefonate
Дни
пустые
и
полные
телефонных
звонков,
Che
ti
cambiano
la
rotta
per
la
meta
Которые
меняют
твой
курс
к
цели.
Ma
c'è
quel
pensiero
fisso
che
mi
porta
via
Но
есть
та
навязчивая
мысль,
которая
уносит
меня
прочь...
Giorni
freddi
con
un
brutto
temporale
Холодные
дни
с
ужасной
грозой,
Dietro
la
finestra
ad
aspettare
sera
У
окна,
в
ожидании
вечера.
Giorni
pieni
di
persone
e
di
riunioni
Дни,
полные
людей
и
встреч,
Di
mille
progetti
e
proprie
soluzioni
Тысячи
проектов
и
собственных
решений.
Giorni
lunghi
e
fermi
sempre
ad
aspettare
Долгие
дни,
застывшие
в
ожидании,
Tra
le
sigarette
che
non
vuoi
fumare
Среди
сигарет,
которые
ты
не
хочешь
курить.
Ma
c'è
un
aeroplano
pronto
per
volare
via
Но
есть
самолет,
готовый
улететь
прочь...
Vado
dove
batte
il
mio
cuore
Я
иду
туда,
куда
зовет
мое
сердце,
È
la
mia
vita,
me
la
prendo
così
Это
моя
жизнь,
и
я
принимаю
ее
такой.
Chiudo
gli
occhi
e
guardo
lontano
Закрываю
глаза
и
смотрю
вдаль,
Lascio
al
destino
il
futuro
che
avrò
Предоставляю
судьбе
решать,
какое
будущее
меня
ждет.
Vivo
dove
batte
il
mio
cuore
Я
живу
там,
куда
зовет
мое
сердце,
È
la
mia
vita,
me
la
prendo
così
Это
моя
жизнь,
и
я
принимаю
ее
такой.
Butto
il
senso
della
ragione
Отбрасываю
всякий
здравый
смысл,
Perché
nel
mondo
una
ragione
non
c'è
Потому
что
в
мире
нет
никакого
смысла.
Giorni
di
carezze
che
vuoi
regalare
Дни
ласк,
которые
хочется
подарить
A
chi
come
me
soffriva
per
amore
Той,
которая,
как
и
я,
страдала
от
любви.
Giorni
di
canzoni
vecchie
da
cantare
Дни
старых
песен,
которые
хочется
петь
Ad
un
nuovo
amore
per
ricominciare
С
новой
любовью,
чтобы
начать
все
сначала.
Giorni
ricchi
di
sorprese
e
di
sorrisi
Дни,
полные
сюрпризов
и
улыбок,
Per
guardare
gli
occhi
tuoi
meravigliosi
Чтобы
смотреть
в
твои
чудесные
глаза.
Se
c'è
un
autostrada
per
andare
via
con
te
Если
есть
дорога,
чтобы
уехать
с
тобой...
Vado
dove
batte
il
mio
cuore
Я
иду
туда,
куда
зовет
мое
сердце,
È
la
mia
vita,
me
la
prendo
così
Это
моя
жизнь,
и
я
принимаю
ее
такой.
Chiudo
gli
occhi
e
guardo
lontano
Закрываю
глаза
и
смотрю
вдаль,
Lascio
al
destino
il
futuro
che
avrò
Предоставляю
судьбе
решать,
какое
будущее
меня
ждет.
Vivo
dove
batte
il
mio
cuore
Я
живу
там,
куда
зовет
мое
сердце,
È
la
mia
vita,
me
la
prendo
così
Это
моя
жизнь,
и
я
принимаю
ее
такой.
Butto
il
senso
della
ragione
Отбрасываю
всякий
здравый
смысл,
Perché
nel
mondo
una
ragione
non
c'è
Потому
что
в
мире
нет
никакого
смысла.
Voglio
vivere
alla
luce
del
sole
Хочу
жить
под
солнечным
светом,
Se
c'è
vento
voglio
stringermi
a
te
А
если
ветер,
хочу
прижаться
к
тебе.
Cancellare
il
tempo
delle
paure
Стереть
время
страхов
E
sentirmi
dire
"ti
amo
da
morire"
И
услышать
от
тебя:
"Я
люблю
тебя
до
смерти".
Sei
tu
il
più
grande
amore
che
c'è
Ты
— самая
большая
любовь,
которая
есть.
Voglio
vivere
alla
luce
del
sole
Хочу
жить
под
солнечным
светом,
Se
c'è
vento
voglio
stringermi
a
te
А
если
ветер,
хочу
прижаться
к
тебе.
Cancellare
il
tempo
delle
paure
Стереть
время
страхов
E
sentirmi
dire
"ti
amo
da
morire"
И
услышать
от
тебя:
"Я
люблю
тебя
до
смерти".
Sei
tu
il
più
grande
amore
che
c'è
Ты
— самая
большая
любовь,
которая
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi D'alessio, Adriano Pennino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.