Luca Schreiner feat. Anne-Marie & Niall Horan - Our Song - Luca Schreiner Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Schreiner feat. Anne-Marie & Niall Horan - Our Song - Luca Schreiner Remix




I′ll be honest, I'm alright with me
Я буду честен, со мной все в порядке.
Sunday mornings in my own bedsheets
Воскресное утро в моих собственных простынях.
I′ve been waking up alone, I haven't thought of her for days
Я просыпался один, я не думал о ней несколько дней.
I'll be honest, it′s better off this way
Честно говоря, так будет лучше.
But every time I think that I can get you off my head
Но каждый раз, когда я думаю, что могу выкинуть тебя из головы.
You never ever let me forget, ′cause
Ты никогда не даешь мне забыть, потому что ...
Just when I think you're gone, hear our song on the radio
Как раз в тот момент, когда я думаю, что ты ушел, услышь нашу песню по радио.
Just like that, takes me back to the places we used to go
Вот так, и я возвращаюсь в те места, где мы бывали раньше.
And I′ve been trying, but I just can't fight it
И я пытался, но я просто не могу бороться с этим.
When I hear it, I just can′t stop smiling
Когда я слышу это, я просто не могу перестать улыбаться.
I remember you're gone, baby, it′s just the song on the radio
Я помню, что ты ушла, детка, это просто песня по радио.
That we used to know
Это мы когда-то знали.
I'll be honest, I'm alright with me
Я буду честен, со мной все в порядке.
Sunday mornings in my own white tee
Воскресное утро в моей собственной белой футболке
I′ve been waking up alone, I haven′t thought of him for days
Я просыпалась одна, я не думала о нем несколько дней.
I'll be honest, ha
Я буду честен, ха
It′s better off this way
Так будет лучше.
Every time I think that I can get you off my head
Каждый раз, когда я думаю, что могу выкинуть тебя из головы.
You never ever let me forget, 'cause
Ты никогда не даешь мне забыть, потому что ...
Just when I think you′re gone, hear our song on the radio
Как раз в тот момент, когда я думаю, что ты ушел, услышь нашу песню по радио.
Just like that, takes me back to the places we used to go
Вот так, и я возвращаюсь в те места, где мы бывали раньше.
And I've been trying, but I just can′t fight it
И я пытался, но я просто не могу бороться с этим.
When I hear it, I just can't stop smiling
Когда я слышу это, я просто не могу перестать улыбаться.
I remember you're gone, baby, it′s just the song on the radio
Я помню, что ты ушла, детка, это просто песня по радио.
That we used to know
Это мы когда-то знали.
(Know)
(Знать)
When I hear it, I just can′t stop smiling
Когда я слышу это, я просто не могу перестать улыбаться.
Maybe it's just the song on the radio
Может быть, это просто песня по радио.
Just when I think you′re gone, hear our song on the radio
Как раз в тот момент, когда я думаю, что ты ушел, услышь нашу песню по радио.
Just like that, takes me back to the places we used to go
Вот так, и я возвращаюсь в те места, где мы бывали раньше.
And I've been trying, but I just can′t fight it
И я пытался, но я просто не могу бороться с этим.
When I hear it, I just can't stop smiling
Когда я слышу это, я просто не могу перестать улыбаться.
I remember you′re gone, baby, it's just the song on the radio
Я помню, что ты ушла, детка, это просто песня по радио.
And I've been trying, but I just can′t fight it
И я пытался, но я просто не могу бороться с этим.
When I hear it, I just can′t stop smiling
Когда я слышу это, я просто не могу перестать улыбаться.
I remember you're gone, baby, it′s just the song on the radio
Я помню, что ты ушла, детка, это просто песня по радио.
That we used to know
Это мы когда-то знали.





Writer(s): Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Anne-marie Rose Nicholson, Philip John Plested, Tom Barnes, Niall James Horan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.