Luca Turilli's Rhapsody - Il Cigno Nero - traduction des paroles en anglais

Il Cigno Nero - Luca Turilli's Rhapsodytraduction en anglais




Il Cigno Nero
The Black Swan
Corpus, mens (corpus in mens)
Body, mind (body in mind)
Formas vivificans in spiritus
Forms vivifying in the spirit
Traolto dal ricatto di cinismo e falsità
Taken from the blackmail of cynicism and falsehood
Ritrovi la tua strada oltre follia e mediocrità
You find your way beyond madness and mediocrity
Ed al tre volte grande il tou fuggir s'ispirerà
And in the threefold great your fleeing will be inspired
Al vero rivelato oltre ipocrita realtà
To the truth revealed beyond hypocritical reality
Già sembrasti si diverso
You seemed so different
All'uscir dal sacro grembo
When you came from the sacred womb
Senza nome e identità
Without a name or identity
Nella goccia di rugiada la tua libertà
In the drop of dew, your freedom
L'androgino Mercurio cerca ancor stabilità
The androgynous Mercury still seeks stability
Nell' "operatio solis" tutto all'Uno verterà
In the "operatio solis" all will turn to the One
"Et cogito ergo creo" - puro pensiero scolpirà
"Et cogito ergo creo" - pure thought will sculpt
Al fuoco del filosofo il leone ruggirà
In the fire of the philosopher, the lion will roar
Or t'attende la gran sfida
Now the great challenge awaits you
Di Saturno il mesto abbraccio
Saturn's sad embrace
Vana la tua integrità
Your integrity is vain
Il guardiano della soglia vincere vorrà
The guardian of the threshold will want to win
NEL VENTO COLGO IL SENSO
IN THE WIND I GATHER THE MEANING
DELL'IMMENSO, DEL RESPIRO COSMICO
OF THE IMMENSE, OF THE COSMIC BREATH
RAPITO DA TAL VANTO SI REGALE
RAPTURED BY SUCH A REGAL PRIDE
LA MAESTOSA SUA UMILTÀ
ITS MAJESTIC HUMILITY
DIVINO FUOCO CH'OR TI DESTI
DIVINE FIRE THAT NOW AWAKENS YOU
ALL'OCCHIO D'AJNA FIERO
TO THE FIERCE EYE OF AJNA
VOLA O MIO CIGNO NERO
FLY, O MY BLACK SWAN
NEL VENTO COLGO IL SENSO
IN THE WIND I GATHER THE MEANING
DELL'IMMENSO, DEL RESPIRO COSMICO
OF THE IMMENSE, OF THE COSMIC BREATH
RAPITO DA TAL VANTO SI REGALE
RAPTURED BY SUCH A REGAL PRIDE
LA MAESTOSA SUA UMILTÀ
ITS MAJESTIC HUMILITY
DIVINO FUOCO CH'OR TI DESTI
DIVINE FIRE THAT NOW AWAKENS YOU
ALL'OCCHIO D'AJNA FIERO
TO THE FIERCE EYE OF AJNA
VOLA O MIO CIGNO NERO
FLY, O MY BLACK SWAN
(O FUOCO, CHE ORA, TI DESTI
(OH FIRE, THAT NOW, AWAKENS YOU
ALL'OCCHIO, DI AJNA, SI FIERO)
TO THE, EYE, OF AJNA, SO FIERCE)
DEL VERO COLGO ORA IL SENSO
OF THE TRUTH I NOW GATHER THE MEANING
VOLA O CIGNO NERO
FLY, O BLACK SWAN
DIVINO FUOCO CH'OR TI DESTI
DIVINE FIRE THAT NOW AWAKENS YOU
ALL'OCCHIO D'AJNA FIERO
TO THE FIERCE EYE OF AJNA
VOLA O MIO CIGNO NERO
FLY, O MY BLACK SWAN
VOLA
FLY
Corpus, mens (corpus in mens)
Body, mind (body in mind)
Formas vifivicans ad spiritum
Forms vivifying to the spirit





Writer(s): Luca Turilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.