Luca Turilli's Rhapsody - Knightrider of Doom - live - traduction des paroles en allemand




Knightrider of Doom - live
Ritter des Untergangs - Live
This one is called Nightrider of Doom
Dieser hier heißt "Ritter des Untergangs"
The fading illusion the sirens' grey tears
Die schwindende Illusion, die grauen Tränen der Sirenen
It's here in the cold air the town's tragic fear
Es ist hier in der kalten Luft, die tragische Angst der Stadt
The breath of infernos the rise of the dead
Der Atem der Infernos, die Auferstehung der Toten
The Portals of Chaos the seventh black flame
Die Portale des Chaos, die siebte schwarze Flamme
(Ride) destino (knight) mi arrendo
(Reite) Schicksal (Ritter) ich ergebe mich
Al tuo dominio del tempo
Deiner Herrschaft über die Zeit
In this bloody dawn
In dieser blutigen Morgendämmerung
I will wash my soul
Werde ich meine Seele reinwaschen
To call the spirit of vengeance
Um den Geist der Rache zu rufen
To deny my wisdom for anger
Um meine Weisheit für Zorn zu verleugnen
To break the scream of the silent fool
Um den Schrei des stummen Narren zu brechen
And to be the son of doom
Und um der Sohn des Untergangs zu sein
In this bloody dawn
In dieser blutigen Morgendämmerung
I will wash my soul
Werde ich meine Seele reinwaschen
To call the spirit of vengeance
Um den Geist der Rache zu rufen
To deny my wisdom for anger
Um meine Weisheit für Zorn zu verleugnen
To break the scream of the silent fool
Um den Schrei des stummen Narren zu brechen
To be a knightrider of doom
Um ein Ritter des Untergangs zu sein
The rites of the unborn the dragonship's fall
Die Riten der Ungeborenen, der Fall des Drachenschiffs
The waves of my ocean the twins' holy call
Die Wellen meines Ozeans, der heilige Ruf der Zwillinge
The march of the heroes the call of the gods
Der Marsch der Helden, der Ruf der Götter
After the rituals on the silent shore
Nach den Ritualen an der stillen Küste
(Ride) destino (knight) mi arrendo
(Reite) Schicksal (Ritter) ich ergebe mich
Al tuo dominio del tempo
Deiner Herrschaft über die Zeit
In this bloody dawn
In dieser blutigen Morgendämmerung
I will wash my soul
Werde ich meine Seele reinwaschen
To call the spirit of vengeance
Um den Geist der Rache zu rufen
To deny my wisdom for anger
Um meine Weisheit für Zorn zu verleugnen
To break the scream of the silent fool
Um den Schrei des stummen Narren zu brechen
And to be the son of doom
Und um der Sohn des Untergangs zu sein
In this bloody dawn
In dieser blutigen Morgendämmerung
I will wash my soul
Werde ich meine Seele reinwaschen
To call the spirit of vengeance
Um den Geist der Rache zu rufen
To deny my wisdom for anger
Um meine Weisheit für Zorn zu verleugnen
To break the scream of the silent fool
Um den Schrei des stummen Narren zu brechen
To be a knightrider of doom
Um ein Ritter des Untergangs zu sein
In this bloody dawn
In dieser blutigen Morgendämmerung
I will wash my soul
Werde ich meine Seele reinwaschen
To call the spirit of vengeance
Um den Geist der Rache zu rufen
To deny my wisdom for anger
Um meine Weisheit für Zorn zu verleugnen
To break the scream of the silent fool
Um den Schrei des stummen Narren zu brechen
And to be the son of doom
Und um der Sohn des Untergangs zu sein
In this bloody dawn
In dieser blutigen Morgendämmerung
I will wash my soul
Werde ich meine Seele reinwaschen
To call the spirit of vengeance
Um den Geist der Rache zu rufen
To deny my wisdom for anger
Um meine Weisheit für Zorn zu verleugnen
To break the scream of the silent fool
Um den Schrei des stummen Narren zu brechen
To be a knightrider of doom
Um ein Ritter des Untergangs zu sein
In this bloody dawn
In dieser blutigen Morgendämmerung
I will wash my soul
Werde ich meine Seele reinwaschen
To call the spirit of vengeance
Um den Geist der Rache zu rufen
To deny my wisdom for anger
Um meine Weisheit für Zorn zu verleugnen
To break the scream of the silent fool
Um den Schrei des stummen Narren zu brechen
And to be the son of doom
Und um der Sohn des Untergangs zu sein
In this bloody dawn
In dieser blutigen Morgendämmerung
I will wash my soul
Werde ich meine Seele reinwaschen
To call the spirit of vengeance
Um den Geist der Rache zu rufen
To deny my wisdom for anger
Um meine Weisheit für Zorn zu verleugnen
To break the scream of the silent fool
Um den Schrei des stummen Narren zu brechen
To be a knightrider of doom
Um ein Ritter des Untergangs zu sein
Now a few seconds are needed for the change of the instruments
Jetzt werden ein paar Sekunden für den Wechsel der Instrumente benötigt
Because this song was very exposed song
Weil dieses Lied ein sehr exponiertes Lied war
It was taken from The King of Northern Twilight, the first album of Luca
Es wurde von "The King of the Northern Twilight" genommen, dem ersten Album von Luca
By the way, it's only, it's one the favourite songs between olds ones composed
Übrigens ist es nur eines, es ist eines der Lieblingslieder unter den alten, die komponiert wurden,
Right, Luca?
Stimmt's, Luca?
It's just a time to go... I'm gonna be back on stage
Es ist nur eine Zeit, um zu gehen... Ich werde zurück auf der Bühne sein
Ladies and gentlemen, Miss Evelyn Rali
Meine Damen und Herren, Miss Evelyn Rali





Writer(s): Luca Turilli, Alessandro Staropoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.