Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of Michael the Archangel and Lucifer's Fall, Pt. II: Codex Nemesis
Von Michael dem Erzengel und Luzifers Fall, Teil II: Codex Nemesis
"If
we
have
no
peace,
it
is
because
we
have
forgotten
"Wenn
wir
keinen
Frieden
haben,
liegt
es
daran,
dass
wir
vergessen
haben,
That
we
belong
to
each
other"
dass
wir
zueinander
gehören"
"Veni,
Creator
Spiritus
"Veni,
Creator
Spiritus
Et
lumina
animam
mortali
mundi
Und
erleuchte
die
Seele
der
sterblichen
Welt
Ex
dolore
meo,
nunc
et
semper
Aus
meinem
Schmerz,
jetzt
und
immer
Ad
splendorem
angeli
triumphantis"
Zum
Glanz
des
triumphierenden
Engels"
Suspiria
angeli,
lamenta
domini
Seufzer
der
Engel,
Klagen
des
Herrn
Tempesta
di
fuoco
che
sconvolgi
l'anima
Feuersturm,
der
die
Seele
erschüttert
Cruciatus
angeli,
vulnera
domini
Qualen
der
Engel,
Wunden
des
Herrn
Consegna
all'oblio
le
scorie
del
tempo
Übergebt
dem
Vergessen
die
Schlacken
der
Zeit
Son
of
a
lost
superior
world
Sohn
einer
verlorenen,
überlegenen
Welt,
Once
I
claimed
the
grace
of
God
Einst
beanspruchte
ich
die
Gnade
Gottes
And
the
angels'
mortal
dawn
Und
die
sterbliche
Dämmerung
der
Engel
The
red
sea
is
bleeding
hate
Das
rote
Meer
blutet
Hass
The
volcano's
screaming
rage
Die
schreiende
Wut
des
Vulkans
It's
the
Archangel
hit
and
downed
Es
ist
der
Erzengel,
getroffen
und
niedergestreckt
Moving
oceans,
shaking
grounds
Bewegt
Ozeane,
erschüttert
Böden
May
I
shine
is
the
empyrean
light
Möge
ich
im
himmlischen
Licht
erstrahlen
Through
my
eye
of
amethyst
I'll
see
Durch
mein
Auge
aus
Amethyst
werde
ich
sehen
Draco
magnus
est
proiectus
Draco
magnus
est
proiectus
Draco
ille
serpens
antiquus
Draco
ille
serpens
antiquus
Qui
seducit
universum
Qui
seducit
universum
Orbem
proiectus
est
in
terram
Orbem
proiectus
est
in
terram
Et
audivi
vocem
magnam
Et
audivi
vocem
magnam
Vox
in
caelo
nunc
dicentem
Vox
in
caelo
nunc
dicentem
Facta
est
virtus
Dei
nostri
regnum
Facta
est
virtus
Dei
nostri
regnum
Sancte
Michael
archangele
Sancte
Michael
archangele
Princeps
militiae
caelestis
Princeps
militiae
caelestis
Malum
nunc
detrude,
Sancte
Michael
Malum
nunc
detrude,
Sancte
Michael
VIRI
SANGUINUM
VIRI
SANGUINUM
CODEX
NEMESIS
CODEX
NEMESIS
VENI
ARCHANGELUS
VENI
ARCHANGELUS
IN
DOLORE
MEO
TU
ERI
ET
TU
ES
IN
DOLORE
MEO
TU
ERI
ET
TU
ES
Suspiria
angeli,
lamenta
domini
Seufzer
der
Engel,
Klagen
des
Herrn
La
rotta
perduta
di
un
cuore
ormai
naufrago
Der
verlorene
Kurs
eines
nun
schiffbrüchigen
Herzens
Cruciatus
angeli,
vulnera
domini
Qualen
der
Engel,
Wunden
des
Herrn
L'antico
furore
che
sfida
il
peccato
Die
uralte
Wut,
die
der
Sünde
trotzt
Son
of
a
lost
superior
world
Sohn
einer
verlorenen,
überlegenen
Welt,
Once
I
claimed
the
grace
of
God
Einst
beanspruchte
ich
die
Gnade
Gottes
And
the
angels'
mortal
dawn
Und
die
sterbliche
Dämmerung
der
Engel
Crossing
the
tornado's
eye
Das
Auge
des
Tornados
durchquerend
To
the
Akashic
radiant
might
Zur
strahlenden
Macht
der
Akasha-Chronik
In
the
matrix
coded
sky
Im
codierten
Himmel
der
Matrix
Chaos
is
fed
by
his
new
cry
Chaos
wird
genährt
von
seinem
neuen
Schrei
May
I
shine
is
the
empyrean
light
Möge
ich
im
himmlischen
Licht
erstrahlen
Through
my
eye
of
amethyst
I'll
see
Durch
mein
Auge
aus
Amethyst
werde
ich
sehen
Draco
magnus
est
proiectus
Draco
magnus
est
proiectus
Draco
ille
serpens
antiquus
Draco
ille
serpens
antiquus
Qui
seducit
universum
Qui
seducit
universum
Orbem
proiectus
est
in
terram
Orbem
proiectus
est
in
terram
Et
audivi
vocem
magnam
Et
audivi
vocem
magnam
Vox
in
caelo
nunc
dicentem
Vox
in
caelo
nunc
dicentem
Facta
est
virtus
Dei
nostri
regnum
Facta
est
virtus
Dei
nostri
regnum
Sancte
Michael
archangele
Sancte
Michael
archangele
Princeps
militiae
caelestis
Princeps
militiae
caelestis
Malum
nunc
detrude,
Sancte
Michael
Malum
nunc
detrude,
Sancte
Michael
VIRI
SANGUINUM
VIRI
SANGUINUM
CODEX
NEMESIS
CODEX
NEMESIS
VENI
ARCHANGELUS
VENI
ARCHANGELUS
IN
DOLORE
MEO
TU
ERI
ET
TU
ES
IN
DOLORE
MEO
TU
ERI
ET
TU
ES
(Sacrum)
One
hidden
voice
(ignis)
revealed
to
me:
(Sacrum)
Eine
verborgene
Stimme
(ignis)
offenbarte
mir:
(Fatum)
"You
cannot
wear
a
mortal
skin
(Fatum)
"Du
kannst
keine
sterbliche
Haut
tragen,
meine
Liebste,
(Fervor)
You
cannot
lie,
(ignis)
you
can't
deny
(Fervor)
Du
kannst
nicht
lügen,
(ignis)
du
kannst
nicht
leugnen
(Ardor)
The
reason
why
you
are
alive"
(Ardor)
Den
Grund,
warum
du
am
Leben
bist"
My
angels,
feed
my
soul
Meine
Engel,
nährt
meine
Seele
And
reign
supreme
Und
herrscht
über
alles
(Ignis)
I
close
my
eyes,
(sacrum)
I
feel
your
hand
(Ignis)
Ich
schließe
meine
Augen,
(sacrum)
ich
fühle
deine
Hand,
meine
Holde
(Fatum)
To
quantum
oceans
we"
ascend
(Fatum)
Zu
Quantenozeanen
steigen
wir
auf
(Ignis)
My
genesis,
(fervor)
your
nemesis
(Ignis)
Meine
Genesis,
(fervor)
deine
Nemesis
(Ardor)
Beyond
the
stars
we'll
live
again
(Ardor)
Jenseits
der
Sterne
werden
wir
wieder
leben
My
angels,
feed
my
soul
Meine
Engel,
nährt
meine
Seele
And
reign
supreme
Und
herrscht
über
alles
Draco
magnus
est
proiectus
Draco
magnus
est
proiectus
Draco
ille
serpens
antiquus
Draco
ille
serpens
antiquus
Qui
seducit
universum
Qui
seducit
universum
Orbem
proiectus
est
in
terram
Orbem
proiectus
est
in
terram
Et
audivi
vocem
magnam
Et
audivi
vocem
magnam
Vox
in
caelo
nunc
dicentem
Vox
in
caelo
nunc
dicentem
Facta
est
virtus
Dei
nostri
regnum
Facta
est
virtus
Dei
nostri
regnum
Sancte
Michael
archangele
Sancte
Michael
archangele
Princeps
militiae
caelestis
Princeps
militiae
caelestis
Malum
nunc
detrude,
Sancte
Michael
Malum
nunc
detrude,
Sancte
Michael
VIRI
SANGUINUM
VIRI
SANGUINUM
CODEX
NEMESIS
CODEX
NEMESIS
VENI
ARCHANGELUS
VENI
ARCHANGELUS
IN
DOLORE
MEO
TU
ERI
ET
TU
ES
IN
DOLORE
MEO
TU
ERI
ET
TU
ES
"Alpha
Omega,
matrix
corpus
"Alpha
Omega,
Matrix
Corpus
Fiat
in
me
Divina
Veritas
Fiat
in
me
Divina
Veritas
Ad
splendorem
angeli
triumphantis"
Ad
splendorem
angeli
triumphantis"
Alpha
foetus,
incarnatus,
matrix
corpus
Alpha
foetus,
incarnatus,
matrix
corpus
Dogma,
immortalis
revelatio
Dogma,
immortalis
revelatio
Alpha
foetus,
codex
magnus,
matrix
corpus
Alpha
foetus,
codex
magnus,
matrix
corpus
Neo
multiversalis
revelatio
Neo
multiversalis
revelatio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Turilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.