Luca Turilli - The Ancient Forest of Elves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luca Turilli - The Ancient Forest of Elves




To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
Old lands and red dragons filled his open eyes
Старые земли и красные драконы заполнили его открытые глаза.
Kings, queens and proud warriors in his magic dreams
Короли, королевы и гордые воины в его волшебных снах.
Mystical energies led him straight there
Мистические энергии привели его прямо туда.
To the lonely holy wild path
К одинокой святой дикой тропе
To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
Starfire burning upon the silent lake
Звездный огонь горит над тихим озером.
While sleep is welcome thanks to my dear elves
В то время как сон приветствуется благодаря моим дорогим эльфам
Shadows are coming to take his brave soul
Тени приближаются, чтобы забрать его храбрую душу.
To bring it in the lost forgotten world
Чтобы принести его в потерянный забытый мир
To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
And may the timespell clear his last sin
И пусть заклинание времени очистит его от последнего греха.
Ride on the comet to make him free
Оседлай комету, чтобы освободить его.
And may his brave mind endure the pain
И пусть его храбрый ум выдержит боль.
Of cosmic evil trying to prevail
Космического зла, пытающегося одержать верх.
And so a new legend begins
Так начинается новая легенда.
The borders of space and time are broken once again
Границы пространства и времени вновь нарушены.
And the wise energy of cosmos calls for another hero
И мудрая энергия космоса призывает другого героя.
There in the twilight lands of the north
Там, в сумеречных северных землях.
Where the laments of suffering souls rise
Где вздымаются стенания страдающих душ.
To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
To the wind I will sing the tale of the king
Ветру я спою сказку о короле.
That reigned in peace and love
Там царили мир и любовь.
Of the one of the man who crossed the path
О человеке, который перешел дорогу.
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу
Of the ancient forest of elves
О древнем эльфийском лесу





Writer(s): Luca Turilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.