Luca Vasta - Modica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Luca Vasta - Modica




Modica
Modica
Forte il profumo d′estate
Summer's scent is strong
Due pazzi che vivono un "mai"
Two crazy people living a "never"
Parliamo senza parole
We speak without words
Guidar coi miei capelli al vento
Driving with my hair in the wind
Nel casco tre lire e un cliché
In my helmet three lira and a cliché
Perdendoci per le vie
Getting lost in the streets
E tu che vivi di sogni e follia
And you who lives on dreams and madness
Ed io che cerco di viverci sotto 'sto cielo
And I who try to live under this sky
Per noi mi butto nella nostalgia
For us I throw myself into nostalgia
Laggiù dove poi tutto si perde nel mare
Down there where everything gets lost in the sea
Laggiù
Down there
Tutto assomiglia a un tramonto
Everything resembles a sunset
E si sgretola in gran bellezza
And crumbles into great beauty
Tra cause perse e euforia
Between lost causes and euphoria
Andar ad ingozzarsi di sole
Go to gorge ourselves on the sun
E ci osserviamo finché
And we watch each other until
La luna ci cambierà
The moon will change us
E tu che vivi di sogni e follia
And you who lives on dreams and madness
Ed io che cerco di viverci sotto ′sto cielo
And I who try to live under this sky
Per noi mi butto nella nostalgia
For us I throw myself into nostalgia
Laggiù dove poi tutto si perde nel mare
Down there where everything gets lost in the sea
Laggiù
Down there
E tu che vivi di sogni e follia
And you who lives on dreams and madness
Ed io che cerco di viverci sotto 'sto cielo
And I who try to live under this sky
Per noi mi butto nella nostalgia
For us I throw myself into nostalgia
Laggiù dove poi tutto si perde nel mare
Down there where everything gets lost in the sea
Laggiù
Down there





Writer(s): Luca Vasta, Philipp Steinke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.