Lucaas - Svet príšer - traduction des paroles en allemand

Svet príšer - Lucaastraduction en allemand




Svet príšer
Welt der Monster
Vo svete kde som ja zablúdil málokto
In einer Welt, in der nur wenige sich verirren, so wie ich.
Stratení v púšti klopajú mi na okno
Verloren in der Wüste, klopfen sie an mein Fenster.
Telo je bezomňa ja lietam vo vzduchu
Mein Körper ist ohne mich, ich schwebe in der Luft.
Snažím sa zhlboka nadýchnuť chyť ma za ruku
Ich versuche tief durchzuatmen, nimm meine Hand.
Vo svete príšer si príbeh píšem
In der Welt der Monster schreibe ich meine Geschichte.
Nevidím vyššie
Ich sehe nicht höher.
Iba prázdne tváre idu bližšie (idú bližšie)
Nur leere Gesichter kommen näher (kommen näher).
A idú bližšie (idú bližšie) haaa
Und sie kommen näher (kommen näher) haaa.
Vo svete príšer si príbeh píšem
In der Welt der Monster schreibe ich meine Geschichte.
Nevidím vyššie
Ich sehe nicht höher.
Iba prázdne tváre idu bližšie (idú bližšie)
Nur leere Gesichter kommen näher (kommen näher).
A idú bližšie (idú bližšie) haaa
Und sie kommen näher (kommen näher) haaa.
Mení ma vždy keď sa na to pozerám
Es verändert mich jedes Mal, wenn ich es ansehe.
Keď vidím ako mama plače stojím vo dverách
Wenn ich sehe, wie meine Mutter weint, stehe ich in der Tür.
V hlave mi prejde myšlienka pýta sa čo teraz
Ein Gedanke schießt mir durch den Kopf, fragt, was jetzt.
Beriem papier a pero a píšem o ženách
Ich nehme Papier und Stift und schreibe über Frauen.
Píšem čo ma trápi a píšem čo chcem vedieť
Ich schreibe, was mich quält, und ich schreibe, was ich wissen will.
Vo svete príšer musíš makať a nie len tak sedieť
In der Welt der Monster musst du hart arbeiten und nicht nur herumsitzen.
Aby si sa dostal von na vzduch tak musíš letieť
Um nach draußen an die Luft zu gelangen, musst du fliegen.
Aby si vzlietol musíš svoju vlastnú hlavu predrieť
Um abzuheben, musst du deinen eigenen Kopf durchbrechen.
Vo svete kde som ja zablúdil málokto
In einer Welt, in der nur wenige sich verirren, so wie ich.
Stratení v púšti klopajú mi na okno
Verloren in der Wüste, klopfen sie an mein Fenster.
Telo je bezomňa ja lietam vo vzduchu
Mein Körper ist ohne mich, ich schwebe in der Luft.
Snažím sa zhlboka nadýchnuť chyť ma za ruku
Ich versuche tief durchzuatmen, nimm meine Hand.
Vo svete príšer si príbeh píšem
In der Welt der Monster schreibe ich meine Geschichte.
Nevidím vyššie
Ich sehe nicht höher.
Iba prázdne tváre idu bližšie (idú bližšie)
Nur leere Gesichter kommen näher (kommen näher).
A idú bližšie (idú bližšie) haaa
Und sie kommen näher (kommen näher) haaa.
Vo svete príšer si príbeh píšem
In der Welt der Monster schreibe ich meine Geschichte.
Nevidím vyššie
Ich sehe nicht höher.
Iba prázdne tváre idu bližšie (idú bližšie)
Nur leere Gesichter kommen näher (kommen näher).
A idú bližšie (idú bližšie) haaa
Und sie kommen näher (kommen näher) haaa.





Writer(s): Lukáš škripek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.