Lucaas - Černice - traduction des paroles en allemand

Černice - Lucaastraduction en allemand




Černice
Brombeeren
Ako niečo môže byť tak strašne čisté
Wenn etwas so unglaublich rein sein kann
S tebou lietam v oblakoch a to je isté
Mit dir schwebe ich auf Wolken, und das ist sicher
Zažil som kopec špiny, ale baby, neboj, keď som s tebou, tak to všetko na okolo ihneď zmizne
Ich habe viel Schmutz erlebt, aber Baby, keine Sorge, wenn ich bei dir bin, verschwindet alles um uns herum sofort
Dotyky v tichu vedú do iného sveta
Berührungen in der Stille führen in eine andere Welt
Tvoje oči sfarbené ako planéta
Deine Augen sind gefärbt wie ein Planet
V noci pozeráme jak padá kométa, stačí pozrieť do očí, zbytočná každá veta
Nachts sehen wir, wie ein Komet fällt, ein Blick in deine Augen genügt, jedes Wort ist überflüssig
Sedíme na lúke
Wir sitzen auf der Wiese
Lásku mám na ruke
Ich habe die Liebe an meiner Hand
Na nás letné lúče
Auf uns scheinen die Sommerstrahlen
Pohľady znejúce
Blicke, die erklingen
Sedíme na lúke
Wir sitzen auf der Wiese
Lásku mám na ruke
Ich habe die Liebe an meiner Hand
Na náš letné lúče
Auf uns scheinen die Sommerstrahlen
Pohľady znejúce
Blicke, die erklingen
Poď sem, chcem ťa vidieť celú
Komm her, ich will dich ganz sehen
Nezaujíma nás, že čo hlupáci melú
Es ist uns egal, was diese Idioten reden
To čo mám pri tebe, nikdy nezoberú
Was ich bei dir habe, können sie mir niemals nehmen
Si sladká, ako černice, ktoré práve dozrejú
Du bist süß wie Brombeeren, die gerade reifen
Večery pod slnkom
Abende unter der Sonne
Hviezdy pred nami, uou
Sterne vor uns, uou
Mesiac je nad mestom
Der Mond steht über der Stadt
Kuká naňho s nami, uou
Schaut sie mit uns an, uou
Večery pod slnkom
Abende unter der Sonne
Chápeš ma ako ono
Du verstehst mich, so wie sie
S tebou, baby, som hore
Mit dir, Baby, bin ich oben
Všetko, čo môžem dám
Alles, was ich kann, werde ich geben
Večery pod slnkom
Abende unter der Sonne
Všetko, čo môžem dám
Alles, was ich kann, werde ich geben
Vždy, keď zívam, tak ty zívaš, potom spíme vedľa seba
Immer wenn ich gähne, gähnst du auch, dann schlafen wir nebeneinander
Vždy som bol sám, teraz s tebou cítim nebo a stále vyššie tam bývam
Ich war immer allein, jetzt mit dir fühle ich den Himmel und wohne immer höher dort
Dusí ma predstava, že som bez teba, nestáva sa mi to vôbec priznávam, yeah
Mich erstickt die Vorstellung, dass ich ohne dich bin, das passiert mir sonst nie, ich gebe es zu, yeah
Tu cigaretu si dávam naopak, pre šťastie, aha, teraz si tu, pozri sa
Diese Zigarette stecke ich mir verkehrt herum an, für Glück, schau, jetzt bist du hier, sieh nur
Ako niečo môže byť tak strašne čisté
Wie etwas so unglaublich rein sein kann
S tebou lietam v oblakoch a to je isté
Mit dir schwebe ich auf Wolken, und das ist sicher
Zažil som kopec špiny, ale baby, neboj, keď som stebou, tak to všetko na okolo ihneď zmizne
Ich habe viel Schmutz erlebt, aber Baby, keine Sorge, wenn ich bei dir bin, verschwindet alles um uns herum sofort
Dotyky v tichu vedú do iného sveta
Berührungen in der Stille führen in eine andere Welt
Tvoje oči sfarbené, ako planéta
Deine Augen sind gefärbt wie ein Planet
V noci pozeráme jak padá kométa, stačí pozrieť do očí, zbytočná každá veta
Nachts sehen wir, wie ein Komet fällt, ein Blick in deine Augen genügt, jedes Wort ist überflüssig





Writer(s): Lukáš škripek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.