Lucariello feat. Raiz - Puortame Là Fore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucariello feat. Raiz - Puortame Là Fore




Puortame Là Fore
Take Me Away
Aiutàm a dormirè
Help me fall asleep
Svegliàm domanì
Wake me up tomorrow
Fam me nu' regalo
Do me a gift
Prènd chistu core e portàl lontanò.
Take this heart and take it far away.
Aiutàm a dormìr
Help me fall asleep
Si davvèr me bbuo' bbene
If you really love me
Spezzà cheste catenè
Break these chains
Piglia chistu core e portàl fuori.
Take this heart and take it outside.
Quàttr murè
Four walls
Puort blindàt
Armored door
Cu a' paurà nun vir'
The cowardly will never see
Quann corrì e nun arrivì
When you run and never arrive
Assàgg o' buiò ra' vità chesta rabbià giurò te uccidè,
Taste the darkness of life This rage, I swear, will kill you
Tatuàgg scurì 'ncoppa schienà,
Dark tattoos on your back
Na' faccià ca' nun ridè cchiu' mistraccià senzà sospirì.
A face that no longer smiles, scarred without a sigh.
Vote' ci piens a cosà è servìt chesta
Sometimes I think what was the point of this
Stradà si vere sul l"apparenzà
Road if I am alone in appearance
L verìtá nun a' si nisciuno sentì a' sofferènz è chi è cresciùt
The truth is no one hears suffering, it's those who have grown
Senzà pate te abbrucia l"indifferènz qdi chi te ha abbandonatò.
Without suffering, you are burnt by the indifference of those who have abandoned you.
O' saje ca' poi ci si tu
You know that maybe it's you
Ca' me aie datò fiuducià e nun a' sentò pìù
Who gave me confidence and I never heard from again
Chesta vità chiusà ca' abbrucia o'
This closed life that burns or'
Saje bimbà nun ascoltàr chisti inciucì.
You know, baby, don't listen to these fools.
Puoì essèrn certà ppe me si piú è na' lucè nudì into buiò io
You can be sure that for me, you are a light in the darkness
Me sentìv sicurò
I felt safe
Tu eri comm na' madrè,
You were like a mother
Io ero chillu creaturè
I was that creature
C baciàm int'e' sognì,
We kissed in dreams
Te piglia curà è me cu chistu bbene sfondiàm pure o' fridd è cheste
Take care of me and with this love we will break through even the cold of this
Aiutàm a dormirè
Help me fall asleep
Svegliàm domanì,
Wake me up tomorrow,
Fam me nu' regalo
Do me a gift
Prènd chistu core e portàl lontanò.
Take this heart and take it far away.
Aiutàm a dormìr
Help me fall asleep
Si davvèr me bbuo' bbene
If you really love me
Spezzà cheste catenè
Break these chains
Piglia chistu core e portàl fuori.
Take this heart and take it outside.
Cercànd millè scusè,
Looking for a thousand excuses
Vedendòc è nascostò,
Seeing you hidden
Io veco a' verìtà
I see the truth
Int'e' tuoi uocchi lucidi.
In your bright eyes.
Fòrs é splp nu' incubò infamè ma nisciuno te sveglia.
Maybe it's just a terrible nightmare, but no one wakes you up.
Tùtt o' bbene ca' me aie datò,
All the good you've given me,
Teng voglia è ricambiàrlp pure si aie sempe pensàt avessì nu' core
I want to return it, even if you always thought you had a heart
'E Pietrà cu te song lealè pecché nun aggia guardàrm è spallè a voltè
Of stone, with you, I am loyal because sometimes I don't have
Te sentì solò,
Feel alone,
Dimenticàt in na' stanzà piens sia
Forgotten in a room, you think it's
Finità,
Over,
Ma è propeto ca' ricomincia.
But it's right there that it starts again.
Nòn pensò cchiu' a nisciuno vogliò sul guardàr annanz cresciàm chistu
I don't think about anyone anymore, I just want to look ahead and grow this
Criaturo ca' portì in grembò o' primò passò è nu' criaturo è na'
Creature you carry in your womb, the first step is a creature, a
Cadutà ma song sicurò ca' chisti sbaglì song servùt vogliò assagfiàr
Fall, but I'm sure these mistakes have served me, I want to taste
Tuttò chello ca' me song perzo vogliò
Everything that I have lost, I want to
Viaggiàr cu te
Travel with you,
Abbracciandòc o' futurò
Embracing the future
Aiutàm a dormirè
Help me fall asleep
Svegliàm domanì,
Wake me up tomorrow,
Fam me nu' regalo
Do me a gift
Prènd chistu core e portàl lontanò.
Take this heart and take it far away.
Aiutàm a dormìr
Help me fall asleep
Si davvèr me bbuo' bbene
If you really love me
Spezzà cheste catenè
Break these chains
Piglia chistu core e portàl fuori.
Take this heart and take it outside.





Writer(s): Caiazzo Luca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.