Paroles et traduction Lucariello feat. Dope One - Proibito ambito - Italian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proibito ambito - Italian
Forbidden Desires - English
Quando
te
lo
tolgono
da
sotto
da
sotto
da
piccolino
fai
i
pasticci
When
they
take
it
away
from
you,
from
under
your
nose
as
a
child,
you
mess
things
up
"Questo
non
si
tocca"
e
non
sono
solo
capricci
"This
is
not
to
be
touched,"
and
it's
not
just
whims
Ogni
volta
che
ti
affliggi
bisticci
con
tua
mamma
Every
time
you
get
upset,
you
bicker
with
your
mom
La
casa
che
s'infiamma
e
lei
che
ti
sgama
The
house
that's
inflamed,
and
she
who
busts
you
Ti
hanno
beccato
vuoi
quello
che
ti
fa
male
They
caught
you,
you
want
what
hurts
you
Lo
chiami
peccato
tu
ma
non
è
molto
originale
You
call
it
a
sin,
but
it's
not
very
original
è
un
animale
vestito
da
uomo
normale
festino
sul
mare
destino
maiale
m'ispiro
col
male
It's
an
animal
dressed
as
a
normal
man,
a
feast
by
the
sea,
a
pig's
destiny,
I'm
inspired
by
evil
Quando
la
donna
di
un
amico
ha
qualcosa
di
saporito
When
a
friend's
wife
has
something
tasty
Non
sei
un
pervertito
il
proibito
è
sempre
più
ambito
You're
not
a
pervert,
the
forbidden
is
always
more
desired
Tutto
è
cambiato
da
quando
poi
ti
ho
lasciato
Everything
changed
since
I
left
you
Come
hai
accusato
anche
se
non
mi
hai
mai
amato
How
you
accused,
even
though
you
never
loved
me
Ti
ha
solo
bruciato
svuotato
vuoi
l'uomo
che
ti
hanno
strappato
It
just
burned
you,
emptied
you,
you
want
the
man
they
ripped
away
from
you
Sto
stato
è
strano
posso
scolarmi
sei
bottiglie
di
amaro
This
state
is
strange,
I
can
down
six
bottles
of
bitters
Ma
mi
mandano
al
sert
se
piglio
una
canna
in
mano
But
they
send
me
to
rehab
if
I
hold
a
joint
Lo
sai
e
vuoi
sempre
quello
che
non
puoi
è
il
gioco
sporco
che
vivo
se
l
hai
capito
il
proibito
è
sempre
più
ambito
You
know
it,
and
you
always
want
what
you
can't
have,
it's
the
dirty
game
I
live,
if
you
understand
it,
the
forbidden
is
always
more
desired
Vendi
la
macchina
potente
che
macina
i
trecento
You
sell
the
powerful
car
that
crushes
three
hundred
Ma
ti
mangi
la
patente
se
vai
poco
sopra
i
cento
But
you
lose
your
license
if
you
go
just
over
a
hundred
Ci
fotte
troppa
gente
il
petrolio
e
chi
lo
vende
Too
many
people
screw
us,
the
oil
and
those
who
sell
it
Vale
sicuro
più
del
sangue
di
ogni
singolo
incidente
It's
surely
worth
more
than
the
blood
of
every
single
accident
Vento
di
libertà
portami
con
te
Wind
of
freedom,
take
me
with
you
Che
sta
realtà
a
mia
figlia
nun
c
a
voglij
fa
verè
Because
I
don't
want
my
daughter
to
see
this
reality
Sotto
sta
veste
nera
c'è
tanta
passione
Under
this
black
dress,
there's
so
much
passion
E
quando
si
fa
sera
la
mano
sul
pantalone
And
when
evening
comes,
the
hand
on
the
pants
Senza
sesso
e
stress
davvero
vai
in
depressione
Without
sex
and
stress,
you
really
go
into
depression
E
se
dio
mi
ha
creato
con
la
voglia
di
amore
And
if
God
created
me
with
the
desire
for
love
Come
le
confesso
a
queste
mo
cosi
bone
How
do
I
confess
to
these
girls
so
fine
Come
le
confesso
a
queste
mo
cosi
bone
How
do
I
confess
to
these
girls
so
fine
Coca
al
gioco
in
parlamento
per
questo
parlano
al
vento
Coke
at
the
game
in
parliament,
that's
why
they
talk
to
the
wind
Vogliono
dare
l'esempio
ma
perdono
solo
tempo
They
want
to
set
an
example,
but
they
just
waste
time
Proibizione
non
funziona
ci
vuole
un
aria
nuova
Prohibition
doesn't
work,
we
need
a
new
air
Togli
i
soldi
al
capozona
e
almeno
la
trovi
buona
Take
the
money
away
from
the
big
boss,
and
at
least
you'll
find
her
good
Lo
sai
e
vuoi
sempre
quello
che
non
puoi
è
il
gioco
sporco
che
vivo
se
l
hai
capito
il
proibito
è
sempre
più
ambito
You
know
it,
and
you
always
want
what
you
can't
have,
it's
the
dirty
game
I
live,
if
you
understand
it,
the
forbidden
is
always
more
desired
O
stat
me
proibisc
e
esser
liber
e
sceglier
The
state
forbids
me
to
be
free
and
choose
Marionett
e
burattin
scriven
e
regol
Puppets
and
marionettes
write
and
rule
Metten
a
paragon
l'
eroin
cu
l'evr
They
compare
heroin
to
beer
Alcool
e
nicotin
o
continuan
a
venner
Alcohol
and
nicotine,
they
keep
selling
Stecc
e
sigarett
e
butteglij
e
liquore
Cigarettes
and
bottles
of
liquor
Nun
è
pe
mezz
e
chest
che
muor
It's
not
because
of
these
that
you
die
A
colp
e
da
toij
ca
te
faij
na
piant
a
cas
It's
the
blow
from
your
fall
when
you
make
a
plant
at
home
Pecche
te
ntas
quann
tras
sott
a
na
bas
Because
you
get
high
when
you
pass
under
a
base
Tirn
strisc
e
bamb
dint
o
parlament
Children
in
stripes
return
to
parliament
Mentr
ogni
rima
mij
aspir
o
cambiament
While
every
rhyme
of
mine
aspires
to
change
Sent
regim
e
tolleranz
zer
They
feel
the
regime
and
zero
tolerance
E
guardij
e
chiammen
puttan
e
nun
ce
rann
n'eur
And
they
look
at
and
call
whores
and
don't
give
them
a
euro
Rimm
pecchè
nun
ce
ponn
sta
e
cas
chius
I
rhyme
because
there
can't
be
closed
houses
Rimm
pecchè
sti
femmn
hann
avè
ati
abus
I
rhyme
because
these
women
have
to
be
abused
Moralism
fondamentalism
a
stessa
merd
part
e
nu
meccanism
Moralism,
fundamentalism,
the
same
shit,
part
of
a
mechanism
Lo
sai
e
vuoi
sempre
quello
che
non
puoi
è
il
gioco
sporco
che
vivo
se
l
hai
capito
il
proibito
è
sempre
più
ambito
You
know
it,
and
you
always
want
what
you
can't
have,
it's
the
dirty
game
I
live,
if
you
understand
it,
the
forbidden
is
always
more
desired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Fini, Luca Caiazzo
Album
CMNF8
date de sortie
03-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.