Paroles et traduction Lucariello - Ave Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song
anarchic
Песня
анархиста
Sti
spicc
song
capricc
Эти
куплеты
– каприз,
M'
appicc
'na
cann
Я
поджигаю
косяк,
M'
accatt
'na
Macan
e
appicc
Покупаю
Macan
и
жгу
резину,
Sti
facc
trist
Эти
грустные
лица,
Ij
nun
resist
Я
не
могу
устоять,
E
sput
'nfacc
И
плюю
в
лицо
'O
primm
ministr
Премьер-министру.
Barbara
te
fa
chiagnr
Барбара
заставит
тебя
плакать,
Basta
c'a
raj
'e
sord
Если
только
дать
ей
денег.
Scarp
t
fann'
na
chiavic
Туфли
сделают
тебя
важной
персоной,
Basta
c'o
raj
'e
sord
Если
только
дать
им
денег.
Morald
vò
f'o
cumpagn
Моралист
хочет
быть
твоим
другом,
Basta
c'o
re
cuntant
Если
ты
его
удовлетворишь.
Ccà
nun
c
stann
sant
Здесь
нет
святых,
Basta
che
d'e
cuntant
Если
ты
их
удовлетворишь.
Il
prete
ti
salva
l'anima
Священник
спасет
твою
душу,
Basta
c'o
raj
'e
sord
Если
только
дать
ему
денег.
Il
trainer
ti
dà
la
carica
Тренер
зарядит
тебя
энергией,
Basta
c'o
raj
'e
sord
Если
только
дать
ему
денег.
Chell
che
'ngas
Те,
кто
наверху,
Se
magn'n
'e
tass
Пожирают
налоги,
E
aret
nun
t
rann
А
взамен
ничего
не
дают,
Ne
mang
'o
cazz
Им
наплевать.
Vuò
f'e
renar
Хотят
быть
королями,
Ma
staj
semp
a
spass
Но
вечно
слоняются
без
дела.
L'Italia
è
'na
Ferrari
Италия
– это
Ferrari,
Ma
cu'
l'impiant
a
gas!
Но
с
газовой
установкой!
Piena
di
grazia
Полная
благодати,
Ti
cambia
la
vita
Изменит
твою
жизнь,
Nelle
sue
grazie
В
её
милость.
Fammi
la
grazia,
Сделай
мне
одолжение,
Famm
diventà
famoso
Сделай
меня
знаменитым,
A
diventà
pazz!
Чтобы
я
сошел
с
ума!
'O
facc
sul
pe'
sord
Делаю
это
ради
денег,
T
chiav
'nfacc
sti
sord
Бросаю
тебе
в
лицо
эти
деньги,
'E
sord
t'
accattn
l'uommn
ma
Деньги
купят
тебе
человека,
но
'E
sord
nun
t
fann
omm!
Деньги
не
сделают
тебя
человеком!
'O
facc
sul
pe'
sord
Делаю
это
ради
денег,
T
chiav
'nfacc
sti
sord
Бросаю
тебе
в
лицо
эти
деньги,
'E
sord
t'accattn
l'uommn
ma
Деньги
купят
тебе
человека,
но
'E
sord
nun
te
fann
omm!
Деньги
не
сделают
тебя
человеком!
Ramm
'e
renar
Дай
мне
денег,
Ca
ne
cambial
n
'e
pav
Чтобы
я
сменил
полы,
Magn
cavial
ch'e
man
Ем
икру
руками,
Magn
ca
nun
saj
riman
Ем,
пока
не
лопну.
Sì
ma
nun
s
chiagn
Да,
но
не
плачу,
Sciamp
e
champagne
Креветки
и
шампанское,
Tutt
'o
cumpagn
Вся
компания,
Quann
staj
senza
n'
alit
Когда
ты
без
гроша,
Ognun
s
squagl
Все
разбегаются.
A
piccerill
me
squattavn
'o
pallon
В
детстве
у
меня
отбирали
мяч,
Mò
magn
a
tavl
c'
a
squadr
'e
pallon
Теперь
я
обедаю
с
футбольной
командой.
Facc
sti
rim,
squagl
sent
l'addor
Читаю
эти
рифмы,
таю,
чувствуя
запах,
Si
m
raj
chist
or
Если
дашь
мне
это
золото,
Tu
squagl
ind'
a
l'or
Ты
утонешь
в
золоте.
Senza
renar
nun
s
cantn
'e
mess
Без
денег
не
поют
мессы,
Senza
renar,
'o
saj,
Без
денег,
ты
знаешь,
T
cantn
ambress
Тебе
поют
"амбре".
Senza
renar
l'
avvocat
Без
денег
адвокат
–
Senza
renar
'a
carcerat
Без
денег
тюрьма
–
Ave
Maria,
piena
di
grazia,
Аве
Мария,
полная
благодати,
Ti
cambia
la
vita
se
entri
Изменит
твою
жизнь,
если
попадешь
Nelle
sue
grazie
В
её
милость.
Fammi
la
grazia,
Сделай
мне
одолжение,
Famm
diventà
famoso
Сделай
меня
знаменитым,
A
diventà
pazz!
Чтобы
я
сошел
с
ума!
'O
facc
sul
pe'
sord
Делаю
это
ради
денег,
T
chiav
'nfacc
sti
sord
Бросаю
тебе
в
лицо
эти
деньги,
'E
sord
t'accattn
l'uommn
ma
Деньги
купят
тебе
человека,
но
'E
sord
nun
t
fann
omm!
Деньги
не
сделают
тебя
человеком!
'O
facc
sul
pe'
sord
Делаю
это
ради
денег,
T
chiav
'nfacc
sti
sord
Бросаю
тебе
в
лицо
эти
деньги,
'E
sord
t'
accattn
l'uommn
ma
Деньги
купят
тебе
человека,
но
'E
sord
nun
t
fann
omm!
Деньги
не
сделают
тебя
человеком!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.