Lucas A.R.T. - Mentira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas A.R.T. - Mentira




Mentira
Lie
Você tem que me escutar
You have to listen to me
faz uma semana que eu quero te falar
It's been a week since I wanted to talk to you
E eu percebo você tentando me evitar
And I realize you're trying to avoid me
Não adianta se desculpar
No use in apologizing
Essa conversa não vai dar mais pra adiar
This conversation can't be postponed any longer
Quando você ia me falar?
When were you going to tell me?
Que foi tudo mentira
That it was all a lie
Toda essa história de amor que a gente viveu
This whole love story we lived
Não passou de mentira
Was nothing but a lie
Você sabe bem como eu sou, o erro foi seu
You know very well what I'm like, it was your fault
Eu perdi meu sono
I'm losing sleep over this
Tentando acreditar que era minha imaginação
Trying to convince myself it was my imagination
Mas quem eu quero enganar?
But who am I kidding?
mentindo pra mim mesmo tanto quanto você
I'm lying to myself as much as you are
Fingindo que tem jeito nossa relação
Pretending there's a chance for our relationship
Tão clichê se perder porquê não pode conter o calor dentro de você
So cliché to get lost because you can't contain the heat inside you
Você tem que me escutar
You have to listen to me
faz uma semana que eu quero te falar
It's been a week since I wanted to talk to you
E eu percebo você tentando me evitar
And I realize you're trying to avoid me
Não adianta se desculpar
No use in apologizing
Essa conversa não vai dar mais pra adiar
This conversation can't be postponed any longer
Quando você ia me falar?
When were you going to tell me?
Que foi tudo mentira
That it was all a lie
Toda essa história de amor que a gente viveu
This whole love story we lived
Não passou de mentira
Was nothing but a lie
Você sabe bem como eu sou, o erro foi seu
You know very well what I'm like, it was your fault
Não me peça perdão
Don't ask me for forgiveness
Eu não vou voltar atrás
I'm not going back
te peço que para o próximo
I only ask that for the next one
Não minta mais
Don't lie anymore
Você tem que me escutar
You have to listen to me
E eu percebo você tentando me evitar
And I realize you're trying to avoid me
Não adianta se desculpar
No use in apologizing
Quando você ia me falar?
When were you going to tell me?
Mentira
Lie
Mentira
Lie





Writer(s): Lucas Jorge Cabreira, Vinicius Minelli Luciano, Lourival Antunes Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.