Paroles et traduction Lucas Arnau feat. Adriana Lucia - De Rodillas
Siento
que
no
estás
conmigo
Мне
кажется,
тебя
нет
рядом
Que
te
has
olvidado
Ты
меня
забыла
Que
juntos
podemos
llorar
Что
вместе
мы
можем
плакать
Siento
que
no
has
entendido
Я
чувствую,
ты
меня
не
понимаешь
Que
muero
de
miedo
por
que
tú
me
dejes
de
hablar
Что
я
боюсь
до
смерти,
что
ты
перестанешь
со
мной
говорить
Y
es
que
no
puedo
dejarte
ir
И
да,
я
не
могу
тебя
отпустить
Porque
me
duele
saber
que
sin
ti
Потому
что
мне
больно
знать,
что
без
тебя
Yo
no
puedo
más
que
morir
sin
paz
Я
не
могу
больше,
чем
спокойно
умереть
Quiero
entregarme
sólo
una
vez
más
Я
хочу
снова
отдать
тебе
себя
Dándote
el
tiempo
que
nunca
fue
Подарив
тебе
время,
которого
у
нас
никогда
не
было
Déjame
ser
el
sabor
de
tu
miel
Позволь
мне
стать
сладостью
твоего
мёда
Sólo
siente
que
arde
este
amor
Просто
почувствуй,
как
пылает
эта
любовь
Que
me
tiene
de
rodillas
rogándole
sólo
una
vez
más
Она
заставила
меня
стать
на
колени
и
умолять
тебя
лишь
в
последний
раз
Deja
que
el
viento
nos
roce
la
piel
Пусть
ветер
ласкает
нашу
кожу
Te
quiero
eso
lo
sé
Я
люблю
тебя,
это
я
знаю
Sólo
siente
que
arde
éste
amor
Просто
почувствуй,
как
пылает
эта
любовь
Que
me
tiene
de
rodillas
rogando
que
me
vuelvas
a
amar
Она
заставила
меня
стать
на
колени
и
умолять,
чтобы
ты
снова
полюбила
меня
Siento
que
no
puedo
dejarte
Я
не
могу
тебя
отпустить
Ya
oigo
el
silencio
bailando
con
la
soledad
Я
уже
слышу
тишину,
танцующую
с
одиночеством
Siento
que
no
puedo
dejar
de
mirar
Мне
кажется,
я
не
могу
перестать
смотреть
Cada
que
tus
ojos
reflejan
el
sol
junto
al
mar
Каждый
раз,
когда
в
твоих
глазах
отражаются
солнце
и
море
Y
es
que
no
puedo
dejarte
ir
И
да,
я
не
могу
тебя
отпустить
Porque
me
duele
saber
que
sin
ti
Потому
что
мне
больно
знать,
что
без
тебя
Yo
no
puedo
más
que
morir
sin
paz
Я
не
могу
больше,
чем
спокойно
умереть
Quiero
entregarme
sólo
una
vez
más
Я
хочу
снова
отдать
тебе
себя
Dándote
el
tiempo
que
nunca
fue
Подарив
тебе
время,
которого
у
нас
никогда
не
было
Déjame
ser
el
sabor
de
tu
miel
Позволь
мне
стать
сладостью
твоего
мёда
Sólo
siente
que
arde
éste
amor
Просто
почувствуй,
как
пылает
эта
любовь
Que
me
tiene
de
rodillas
rogándole
sólo
una
vez
más
Она
заставила
меня
стать
на
колени
и
умолять
тебя
лишь
в
последний
раз
Deja
que
el
viento
nos
roce
la
piel
Пусть
ветер
ласкает
нашу
кожу
Te
quiero
eso
lo
sé
Я
люблю
тебя,
это
я
знаю
Sólo
siente
que
arde
éste
amor
Просто
почувствуй,
как
пылает
эта
любовь
Que
me
tiene
de
rodillas
rogando
que
me
vuelvas
a
amar
Она
заставила
меня
стать
на
колени
и
умолять,
чтобы
ты
снова
полюбила
меня
Es
tu
amor,
es
mi
amor,
de
los
dos
Это
твоя
любовь,
моя
любовь,
наша
любовь
Quiero
que
me
vuelvas
a
amar...
Я
хочу,
чтобы
ты
снова
полюбила
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gaviria, Andres Munera, Lucas Arnau Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.