Lucas Arnau feat. Adriana Lucia - De Rodillas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Arnau feat. Adriana Lucia - De Rodillas




De Rodillas
На коленях
Siento que no estás conmigo
Мне кажется, тебя нет рядом
Que te has olvidado
Ты меня забыла
Que juntos podemos llorar
Что вместе мы можем плакать
Siento que no has entendido
Я чувствую, ты меня не понимаешь
Que muero de miedo por que me dejes de hablar
Что я боюсь до смерти, что ты перестанешь со мной говорить
Y es que no puedo dejarte ir
И да, я не могу тебя отпустить
Porque me duele saber que sin ti
Потому что мне больно знать, что без тебя
Yo no puedo más que morir sin paz
Я не могу больше, чем спокойно умереть
Quiero entregarme sólo una vez más
Я хочу снова отдать тебе себя
Dándote el tiempo que nunca fue
Подарив тебе время, которого у нас никогда не было
Déjame ser el sabor de tu miel
Позволь мне стать сладостью твоего мёда
Sólo siente que arde este amor
Просто почувствуй, как пылает эта любовь
Que me tiene de rodillas rogándole sólo una vez más
Она заставила меня стать на колени и умолять тебя лишь в последний раз
Deja que el viento nos roce la piel
Пусть ветер ласкает нашу кожу
Te quiero eso lo
Я люблю тебя, это я знаю
Sólo siente que arde éste amor
Просто почувствуй, как пылает эта любовь
Que me tiene de rodillas rogando que me vuelvas a amar
Она заставила меня стать на колени и умолять, чтобы ты снова полюбила меня
Siento que no puedo dejarte
Я не могу тебя отпустить
Ya oigo el silencio bailando con la soledad
Я уже слышу тишину, танцующую с одиночеством
Siento que no puedo dejar de mirar
Мне кажется, я не могу перестать смотреть
Cada que tus ojos reflejan el sol junto al mar
Каждый раз, когда в твоих глазах отражаются солнце и море
Y es que no puedo dejarte ir
И да, я не могу тебя отпустить
Porque me duele saber que sin ti
Потому что мне больно знать, что без тебя
Yo no puedo más que morir sin paz
Я не могу больше, чем спокойно умереть
Quiero entregarme sólo una vez más
Я хочу снова отдать тебе себя
Dándote el tiempo que nunca fue
Подарив тебе время, которого у нас никогда не было
Déjame ser el sabor de tu miel
Позволь мне стать сладостью твоего мёда
Sólo siente que arde éste amor
Просто почувствуй, как пылает эта любовь
Que me tiene de rodillas rogándole sólo una vez más
Она заставила меня стать на колени и умолять тебя лишь в последний раз
Deja que el viento nos roce la piel
Пусть ветер ласкает нашу кожу
Te quiero eso lo
Я люблю тебя, это я знаю
Sólo siente que arde éste amor
Просто почувствуй, как пылает эта любовь
Que me tiene de rodillas rogando que me vuelvas a amar
Она заставила меня стать на колени и умолять, чтобы ты снова полюбила меня
Es tu amor, es mi amor, de los dos
Это твоя любовь, моя любовь, наша любовь
Quiero que me vuelvas a amar...
Я хочу, чтобы ты снова полюбила меня...





Writer(s): Jose Gaviria, Andres Munera, Lucas Arnau Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.