Paroles et traduction Lucas Arnau feat. Daniel Betancourth - Se Me Va la Vida
Se Me Va la Vida
Моя жизнь уходит
Adentro
el
corazón
Глубоко
в
сердце
Se
lo
carcome
el
tiempo
Ест
его
время
Los
minutos
se
han
varado
en
el
silencio
Минуты
застряли
в
тишине
Y
se
paró
el
reloj
И
остановились
часы
Ya
no
hay
solución
Уже
нет
решения
Si
no
me
quiere
suficiente
Если
ты
меня
недостаточно
любишь
Ya
te
veo
que
me
miras
diferente
Я
вижу,
что
ты
смотришь
на
меня
по-другому
No
brilla
tu
ilusión
Твоя
иллюзия
не
сияет
No
puedes
perdonarme
Ты
не
можешь
меня
простить
Tengo
que
marcharme
lejos
Мне
нужно
уйти
далеко
Para
curar
el
dolor
Чтобы
исцелить
боль
Hoy
voy
a
dejar
mis
besos
rotos
Сегодня
я
оставлю
свои
разбитые
поцелуи
En
tus
besooooos
На
твоих
губах
Para
morir
de
amor
Чтобы
умереть
от
любви
Que
se
me
va
la
vida
Моя
жизнь
уходит
Me
entregaste
un
corazón
Ты
отдала
мне
сердце
Hecho
pedazos
Разбитое
на
части
Y
dejaste
que
muriera
entre
tus
brazos
И
позволила
ему
умереть
в
твоих
объятиях
Tanto
que
yo
te
di
Так
много
я
тебе
отдал
Y
te
olvidaste
de
mí
А
ты
забыла
обо
мне
Y
se
me
va
la
vida
И
моя
жизнь
уходит
Con
un
par
de
cicatrices
en
mi
espalda
С
парой
шрамов
на
спине
Por
un
día
enamorarme
de
tu
falda
За
то,
что
однажды
влюбился
в
твою
юбку
Tu
silueta
en
el
sol
Твой
силуэт
на
солнце
De
la
arenita
en
tu
voz
Песок
в
твоем
голосе
Y
se
me
vaaaa
И
она
уходит
No
importa
el.dolor
Неважна
боль
Si
yo
te
quiero
para
siempre
Если
я
буду
любить
тебя
вечно
Aún
navegas
por
los
mares
de
mi
mente
Ты
все
еще
плаваешь
по
морю
моего
разума
Sin
rumbo
y
sin
timón
Без
курса
и
руля
No
puedes
perdonarme
Ты
не
можешь
меня
простить
Tengo
que
marcharme
lejos
Мне
нужно
уйти
далеко
Para
curar
el
dolor
Чтобы
исцелить
боль
Hoy
voy
a
dejar
mis
besos
rotos
en
tus
besoooos
Сегодня
я
оставлю
свои
разбитые
поцелуи
на
твоих
губах
Para
morir
de
amor
Чтобы
умереть
от
любви
Que
se
me
vaaaa
la
vida
Моя
жизнь
уходит
Me
entregaste
un
corazón
hecho
pedazos
Ты
отдала
мне
сердце,
разбитое
на
части
Y
dejaste
que
muriera
entre
tus
brazos
И
позволила
ему
умереть
в
твоих
объятиях
Tanto
queee
yo
te
di
Так
много
я
тебе
отдал
Y
te
olvidaste
de
mí
А
ты
забыла
обо
мне
Se
me
vaaa
la
vida
Моя
жизнь
уходит
Con
un
par
de
cicatrices
en
mi
espalda
С
парой
шрамов
на
спине
Por
un
día
enamorarme
de
tu
falda
За
то,
что
однажды
влюбился
в
твою
юбку
De
tu
silueta
en
el
sol
В
твой
силуэт
на
солнце
De
la
arenita
en
tu
voz
В
песок
в
твоем
голосе
Se
me
va
la
vidaaaaa
Моя
жизнь
уходит
Por
un
día
enamorarme
de
tu
falda
За
то,
что
однажды
влюбился
в
твою
юбку
De
tu
silueta
en
el
sol
В
твой
силуэт
на
солнце
De
la
arenita
en
tu
voz
В
песок
в
твоем
голосе
Se
me
vaaaaaaa
la
vidaaaaa
Моя
жизнь
уходят
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Arnau Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.