Paroles et traduction Lucas Arnau feat. Minek - De la Mano
Tengo
cicatrices
por
adentro
y
por
afuera
У
меня
есть
шрамы,
как
внутри,
так
и
снаружи
Tengo
lo
que
dices
que
te
quiero
a
mi
manera
y
pienso
Я
думаю,
что
я
люблю
тебя
по-своему
Que
el
amor
no
es
pa'
cobardes
Любовь
не
для
трусов
Tengo
una
locura,
casi
pierdo
la
cabeza
У
меня
есть
безумие,
я
почти
потерял
голову
Tengo
la
cordura
que
me
limpia
y
me
endereza
У
меня
есть
здравый
смысл,
который
меня
очищает
и
выпрямляет
Intento
tal
vez
nunca
sea
tarde
Я
попытаюсь,
может
быть,
ещё
не
поздно
Amor
déjame
soñar
despierto
Любовь,
позволь
мне
мечтать
наяву
Que
tal
vez
se
apague
el
tiempo
Возможно,
время
остановится
Y
nos
lleve
por
el
mar,
el
viento
И
нас
будет
носить
по
морю,
по
ветру
Deja
que
quede
encallada
en
mi
alma
tu
mirada
Позволь
твоему
взгляду
запечатлеться
в
моей
душе
Deja
que
hable
el
corazón
diciendo
Позволь
сердцу
заговорить
Quiero
que
me
lleves
de
la
mano
para
estar
siempre
a
tu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
за
руку
и
всегда
был
рядом
Mantener
tu
corazón
latiendo
Поддерживай
биение
моего
сердца
Quiero
que
me
digas
que
me
quieres
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал,
что
любишь
меня
Y
que
pintes
mis
paredes
con
el
rojo
de
tu
amor
И
что
ты
окрасишь
мои
стены
в
алый
цвет
своей
любви
Y
quiero
que
me
lleves
de
la
mano
И
я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
за
руку
Tengo
tus
mentiras,
la
verdad
es
un
secreto
У
меня
есть
твоя
ложь,
правда
- секрет
Tengo
siete
vidas
para
solo
un
esqueleto
y
tiemblo
У
меня
есть
семь
жизней
для
одного
скелета,
и
я
дрожу
Aun
no
se
como
besarte
Я
до
сих
пор
не
знаю,
как
тебя
целовать
Tengo
en
las
pupilas
de
tus
ojos
mi
reflejo
В
моих
зрачках
отражается
взгляд
из
твоих
глаз
Tengo
en
mi
mejilla
ya
tatuado
un
beso
eterno
На
моей
щеке
уже
навеки
запечатлён
твой
поцелуй
Y
siento
tal
vez
nunca
sea
tarde
И
я
чувствую,
может
быть,
ещё
не
поздно
Dejame
soñar
despierto,
que
tal
vez
se
apague
el
tiempo
Позволь
мне
мечтать
наяву,
что,
возможно,
время
остановится
Y
nos
lleve
por
el
mar
y
el
viento
И
нас
будет
носить
по
морю
и
по
ветру
Deja
que
quede
encallada
en
mi
alma
tu
mirada
Позволь
твоему
взгляду
запечатлеться
в
моей
душе
Deja
que
hable
el
corazón
diciendo
Позволь
сердцу
заговорить
Quiero
que
me
lleves
de
la
mano
para
estar
siempre
a
tu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
за
руку
и
всегда
был
рядом
Mantener
tu
corazón
latiendo
Поддерживай
биение
моего
сердца
Quiero
que
me
digas
que
me
quieres
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал,
что
любишь
меня
Y
que
pintes
mis
paredes
con
el
rojo
de
tu
amor
И
что
ты
окрасишь
мои
стены
в
алый
цвет
своей
любви
Necesito
tu
firmeza,
tu
calma,
tu
certeza
Мне
нужна
твоя
твёрдость,
твоё
спокойствие,
твоя
уверенность
Tu
paz
y
tu
dulzura,
tu
piel
bien
testaruda
Твой
покой
и
твоя
сладость,
твоя
упрямая
кожа
Imagino
que
imaginas,
que
no
hay
duda
Я
представляю,
что
ты
представляешь,
что
в
этом
нет
сомнений
Despierto
y
pienso
que
eres
todo
lo
que
quiero
y
siento
Я
просыпаюсь
и
думаю,
что
ты
- всё,
что
мне
нужно
и
что
я
чувствую
Admiro
y
suspiro,
conspiro
y
me
inspiro
Я
восхищаюсь
и
вздыхаю,
замышляю
и
вдохновляюсь
Y
en
todo
lo
que
miro,
ahí
estas
tu
И
во
всём,
на
что
я
смотрю,
там
есть
ты
Quiero
que
me
lleves
de
la
mano
para
estar
siempre
a
tu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
за
руку
и
всегда
был
рядом
Mantener
tu
corazón
latiendo
Поддерживай
биение
моего
сердца
Quiero
que
me
digas
que
me
quieres
Я
хочу,
чтобы
ты
сказал,
что
любишь
меня
Y
que
pintes
mis
paredes
con
el
rojo
de
tu
amor
И
что
ты
окрасишь
мои
стены
в
алый
цвет
своей
любви
Y
quiero
que
me
lleves
de
la
mano
И
я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
за
руку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnau Fernandez Lucas, Bolivar Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.