Lucas Arnau feat. Silvestre Dangond - Lo Siento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Arnau feat. Silvestre Dangond - Lo Siento




Lo Siento
Мне жаль
Ay! y miento, si te he dicho que te quiero hasta morir
Ах! И лгу, если сказал, что люблю тебя до смерти
Lo siento, es el viento el que ha apagado este candil
Мне жаль, это ветер задул этот светильник
Intento, que al hablar tu corazón no vaya a herir
Я пытаюсь, чтобы при разговоре твое сердце не болело
Ay diciendo las palabras de un otoño en este abril
Ах, произнося слова осени в этом апреле
Lucaaasss...
Лукас...
Que la luz de tu mirada se ve marchita
Свет твоего взгляда увядает
Que las hojas de los árboles se agitan
Листья деревьев колышутся
Que los pasos que hasta el día nos trajeron
Шаги, которые вели нас к этому дню
En el viento se perdieron con tu adiós
Растворились в ветре с твоим "прощай"
Lo siento y no he encontrado otra salida
Мне жаль, но я не нашел другого выхода
Que te vayas de mi vida
Кроме как выпустить тебя из своей жизни
Que romperte el corazón en mil pedazos
Разорвать твое сердце на тысячу кусков
Y un lamento y que se vaya como el viento
И стон, который улетит, как ветер
Que se amaine con la brisa
Пусть стихнет с бризом
Se confunda con tu risa y con tu prisa
Пусть сольется с твоим смехом и спешкой
Muñeca bonita
Моя красавица
Lamento haber causando tanto invierno en tu interior
Мне жаль, что я принес столько холода в твою душу
No intento remendar con una venda el corazón
Я не пытаюсь залечить твое сердце бинтом
Y el tiempo, como un recuerdo que se queda ya sin voz
А время, как воспоминание, которое уходит без голоса
Sin aliento, como una púa que envenena el corazón
Без дыхания, как шип, отравляющий сердце
Que la luz de tu mirada se marchita
Свет твоего взгляда увядает
Que las hojas de los árboles se agitan
Листья деревьев колышутся
Que los pasos que hasta el día nos trajeron
Шаги, которые вели нас к этому дню
En el viento se perdieron con tu adiós
Растворились в ветре с твоим "прощай"
Lo siento y no he encontrado otra salida
Мне жаль, но я не нашел другого выхода
Que te vayas de mi vida
Кроме как выпустить тебя из своей жизни
Que romperte el corazón en mil pedazos
Разорвать твое сердце на тысячу кусков
Y un lamento y que se vaya como el viento
И стон, который улетит, как ветер
Que se amaine con la brisa
Пусть стихнет с бризом
Se confunda con tu risa y con tu prisa
Пусть сольется с твоим смехом и спешкой
Noooo
Нет
Lo siento y no he encontrado otra salida
Мне жаль, но я не нашел другого выхода
Que te vayas de mi vida
Кроме как выпустить тебя из своей жизни
Que romperte el corazón en mil pedazos
Разорвать твое сердце на тысячу кусков
Y un lamento y que se vaya como el viento
И стон, который улетит, как ветер
Que se amaine con la brisa
Пусть стихнет с бризом
Se confunda con tu risa y con tu prisa.
Пусть сольется с твоим смехом и спешкой.





Writer(s): Lucas Arnau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.