Lucas Arnau - Cuando Te Vi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Arnau - Cuando Te Vi




Cuando Te Vi
When I Saw You
En medio del verano tomé la carretera
In the middle of summer I took the highway
Pa' llevarte una flor
To bring you a flower
Que había en mi pradera
That was in my meadow
Hoy salí mas temprano
Today I left earlier
Subí la cordillera
I climbed the mountain range
Para curar tu amor
To heal your love
Para que no sufrieras
So that you wouldn't suffer
Quiero decirle a la tristeza
I want to tell the sadness
Que se vaya que no vuelva
To go away, to not come back
Que no vuelva nunca mas
To never come back again
Quiero decirle que no venga
I want to tell it not to come
Que se quede y que entienda
To stay and to understand
Que te quiero de verdad
That I really love you
Cuando te
When I saw you
Me quede
I remained
Enamorado de tu belleza
Enchanted by your beauty
Quiero pintar con tus colores
I want to paint with your colors
Y despertar todas las flores
And awaken all the flowers
Cuando te
When I saw you
Me quede
I remained
Enamorado de tu belleza
Enchanted by your beauty
Quiero pintar con tus colores
I want to paint with your colors
Toda una vida si me dejas
All my life if you let me
Y a pesar de la lluvia
And despite the rain
Se acabo la tormenta
The storm is over
Ya se venció el dolor
The pain is gone
Ya caduco la fecha
The date has expired
Llegó la primavera
Spring has arrived
Para espantar la niebla
To dispel the fog
Volvió a salir el sol
The sun has risen again
Que empiece la verbena
Let the festival begin





Writer(s): Alejandro Sepulveda, Lucas Arnau Fernandez, Fernando Villegas Sepulveda, Santiago Quevedo Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.