Paroles et traduction Lucas Arnau - De Nada Me Pierdo
De Nada Me Pierdo
Ничего не теряю
Ya
te
he
escrito
como
20
cartas
aunque
no
me
creas
Уже
написал
тебе
около
20
писем,
хотя
ты
не
поверишь
Pero
yo
sé
que
lo
más
probable
es
que
nunca
las
leas
Но
я
знаю,
что
вероятнее
всего
ты
их
никогда
не
прочтешь
Digo
que
no
Так
что
я
прекращаю
Pero
estoy
extrañandote
hasta
en
las
peleas
Но
я
так
скучаю
по
тебе,
что
вспоминаю
даже
наши
ссоры
(Hasta
en
las
peleas)
(Наши
ссоры)
Siento
el
vacío
y
el
corazón
roto
tirandome
Я
чувствую
пустоту
и
разбитое
сердце,
терзающее
меня
¿Qué
voy
a
hacer?
Что
мне
делать?
Recordarte
me
hace
daño
Воспоминания
о
тебе
причиняют
мне
боль
Y
no
te
logro
olvidar
А
я
не
могу
забыть
тебя
Por
eso
si
me
preguntan
pienso
contestar
Поэтому,
если
меня
спросят,
я
отвечу
Nos
vemos
y
no
nos
conocemos
Мы
увидимся
и
не
узнаем
друг
друга
Y
si
ella
no
me
extraña,
yo
menos
И
если
ты
не
скучаешь
по
мне,
то
я
тем
более
Ella
quiso
borrar
los
recuerdos
Она
захотела
стереть
все
воспоминания
Y
a
la
final
de
nada
me
pierdo
И
в
конце
концов
я
ничего
не
теряю
Y
si
nos
vemos
ya
ni
nos
conocemos
(no
nos
conocemos)
И
если
мы
увидимся,
то
даже
не
узнаем
друг
друга
(не
узнаем)
Y
si
ella
no
me
extraña,
yo
menos
(te
echo
de
menos)
И
если
ты
не
скучаешь
по
мне,
то
я
тем
более
(я
скучаю)
Ella
quiso
borrar
los
recuerdos
Она
захотела
стереть
все
воспоминания
Y
a
la
final
de
nada
me
pierdo
И
в
конце
концов
я
ничего
не
теряю
Por
eso
es
que
si
se
va
¿qué
más
da?
ya
se
fué
Поэтому
я
говорю,
что
если
она
ушла,
то
и
ладно,
она
ушла
De
amor
nadie
se
muere,
yo
menos
bebé
От
любви
никто
не
умирает,
тем
более
я
Yo
esperé
un
te
amo
más
que
un
ya
te
olvidé
Я
ждал
слов
"Я
люблю
тебя"
больше,
чем
"Я
уже
забыла
тебя"
Y
ojalá
que
las
cosas
no
te
salgan
al
revés
И
надеюсь,
что
у
тебя
все
будет
хорошо
Por
eso
es
que
si
se
va
¿qué
más
da?
ya
se
fué
Поэтому
я
говорю,
что
если
она
ушла,
то
и
ладно,
она
ушла
De
amor
nadie
se
muere,
yo
menos
bebé
От
любви
никто
не
умирает,
тем
более
я
No
te
guardo
rencor
pero
recuerda
bien
Нет,
я
не
держу
зла,
но
запомни
Tu
me
pagaste
mal
pero
yo
te
di
el
cien
Ты
плохо
со
мной
поступила,
а
я
любил
тебя
без
памяти
Ma'
yo
te
quería
y
tú
tan
fría
Малышка,
я
тебя
любил,
а
ты
была
такой
холодной
Tocó
desviarme
por
otra
vía
Пришлось
сменить
направление
Si
alguna
vez
tuvimos
un
acuerdo
Если
у
нас
когда-то
и
была
договоренность
Perdóname
pero
yo
no
me
acuerdo
Извини,
но
я
не
помню
Nos
vemos
y
no
nos
conocemos
Мы
увидимся
и
не
узнаем
друг
друга
Y
si
ella
no
me
extraña,
yo
menos
И
если
ты
не
скучаешь
по
мне,
то
я
тем
более
Ella
quiso
borrar
los
recuerdos
Она
захотела
стереть
все
воспоминания
Y
a
la
final
de
nada
me
pierdo
И
в
конце
концов
я
ничего
не
теряю
Y
si
nos
vemos
ya
ni
nos
conocemos
(no
nos
conocemos)
И
если
мы
увидимся,
то
даже
не
узнаем
друг
друга
(не
узнаем)
Y
si
ella
no
me
extraña,
yo
menos
(te
echo
de
menos)
И
если
ты
не
скучаешь
по
мне,
то
я
тем
более
(я
скучаю)
Ella
quiso
borrar
los
recuerdos
Она
захотела
стереть
все
воспоминания
Y
a
la
final
de
nada
me
pierdo
И
в
конце
концов
я
ничего
не
теряю
Por
eso
es
que
si
se
va
¿qué
más
da?
ya
se
fué
Поэтому
я
говорю,
что
если
она
ушла,
то
и
ладно,
она
ушла
De
amor
nadie
se
muere,
yo
menos
bebé
От
любви
никто
не
умирает,
тем
более
я
No
te
guardo
rencor
pero
recuerda
bien
Нет,
я
не
держу
зла,
но
запомни
Tu
me
pagaste
mal
pero
yo
te
di
el
cien
Ты
плохо
со
мной
поступила,
а
я
любил
тебя
без
памяти
Ma'
yo
te
quería
y
tú
tan
fría
Малышка,
я
тебя
любил,
а
ты
была
такой
холодной
Tocó
desviarme
por
otra
vía
Пришлось
сменить
направление
Si
alguna
vez
tuvimos
un
acuerdo
Если
у
нас
когда-то
и
была
договоренность
Perdóname
pero
yo
no
me
acuerdo
Извини,
но
я
не
помню
Nos
vemos
y
no
nos
conocemos
Мы
увидимся
и
не
узнаем
друг
друга
Y
si
ella
no
me
extraña,
yo
menos
И
если
ты
не
скучаешь
по
мне,
то
я
тем
более
Ella
quiso
borrar
los
recuerdos
Она
захотела
стереть
все
воспоминания
Y
a
la
final
de
nada
me
pierdo
И
в
конце
концов
я
ничего
не
теряю
Y
si
nos
vemos
ya
ni
nos
conocemos
(no
nos
conocemos)
И
если
мы
увидимся,
то
даже
не
узнаем
друг
друга
(не
узнаем)
Y
si
ella
no
me
extraña,
yo
menos
(te
echo
de
menos)
И
если
ты
не
скучаешь
по
мне,
то
я
тем
более
(я
скучаю)
Ella
quiso
borrar
los
recuerdos
Она
захотела
стереть
все
воспоминания
Y
a
la
final
de
nada
me
pierdo
И
в
конце
концов
я
ничего
не
теряю
Na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на
Eh,
Lucas
Arnau
Эй,
Лукас
Арнау
Uh
mm,
mm,
mm
Ух,
мм,
мм,
мм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sanchez Sanchez, Lucas Arnau Fernandez, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes, Juan David Maya, Juan Manuel Medina, Alejandro Hincapie Cuartas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.