Lucas Arnau - De Nada Me Pierdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Arnau - De Nada Me Pierdo




De Nada Me Pierdo
Ничего не теряю
Ya te he escrito como 20 cartas aunque no me creas
Уже написал тебе около 20 писем, хотя ты не поверишь
Pero yo que lo más probable es que nunca las leas
Но я знаю, что вероятнее всего ты их никогда не прочтешь
Digo que no
Так что я прекращаю
Pero estoy extrañandote hasta en las peleas
Но я так скучаю по тебе, что вспоминаю даже наши ссоры
(Hasta en las peleas)
(Наши ссоры)
Siento el vacío y el corazón roto tirandome
Я чувствую пустоту и разбитое сердце, терзающее меня
(Ide-ideas)
(Идеи)
¿Qué voy a hacer?
Что мне делать?
Recordarte me hace daño
Воспоминания о тебе причиняют мне боль
Y no te logro olvidar
А я не могу забыть тебя
Por eso si me preguntan pienso contestar
Поэтому, если меня спросят, я отвечу
Nos vemos y no nos conocemos
Мы увидимся и не узнаем друг друга
Y si ella no me extraña, yo menos
И если ты не скучаешь по мне, то я тем более
Ella quiso borrar los recuerdos
Она захотела стереть все воспоминания
Y a la final de nada me pierdo
И в конце концов я ничего не теряю
Y si nos vemos ya ni nos conocemos (no nos conocemos)
И если мы увидимся, то даже не узнаем друг друга (не узнаем)
Y si ella no me extraña, yo menos (te echo de menos)
И если ты не скучаешь по мне, то я тем более скучаю)
Ella quiso borrar los recuerdos
Она захотела стереть все воспоминания
Y a la final de nada me pierdo
И в конце концов я ничего не теряю
Por eso es que si se va ¿qué más da? ya se fué
Поэтому я говорю, что если она ушла, то и ладно, она ушла
De amor nadie se muere, yo menos bebé
От любви никто не умирает, тем более я
Yo esperé un te amo más que un ya te olvidé
Я ждал слов люблю тебя" больше, чем уже забыла тебя"
Y ojalá que las cosas no te salgan al revés
И надеюсь, что у тебя все будет хорошо
Por eso es que si se va ¿qué más da? ya se fué
Поэтому я говорю, что если она ушла, то и ладно, она ушла
De amor nadie se muere, yo menos bebé
От любви никто не умирает, тем более я
No te guardo rencor pero recuerda bien
Нет, я не держу зла, но запомни
Tu me pagaste mal pero yo te di el cien
Ты плохо со мной поступила, а я любил тебя без памяти
Ma' yo te quería y tan fría
Малышка, я тебя любил, а ты была такой холодной
Tocó desviarme por otra vía
Пришлось сменить направление
Si alguna vez tuvimos un acuerdo
Если у нас когда-то и была договоренность
Perdóname pero yo no me acuerdo
Извини, но я не помню
Nos vemos y no nos conocemos
Мы увидимся и не узнаем друг друга
Y si ella no me extraña, yo menos
И если ты не скучаешь по мне, то я тем более
Ella quiso borrar los recuerdos
Она захотела стереть все воспоминания
Y a la final de nada me pierdo
И в конце концов я ничего не теряю
Y si nos vemos ya ni nos conocemos (no nos conocemos)
И если мы увидимся, то даже не узнаем друг друга (не узнаем)
Y si ella no me extraña, yo menos (te echo de menos)
И если ты не скучаешь по мне, то я тем более скучаю)
Ella quiso borrar los recuerdos
Она захотела стереть все воспоминания
Y a la final de nada me pierdo
И в конце концов я ничего не теряю
Por eso es que si se va ¿qué más da? ya se fué
Поэтому я говорю, что если она ушла, то и ладно, она ушла
De amor nadie se muere, yo menos bebé
От любви никто не умирает, тем более я
No te guardo rencor pero recuerda bien
Нет, я не держу зла, но запомни
Tu me pagaste mal pero yo te di el cien
Ты плохо со мной поступила, а я любил тебя без памяти
Ma' yo te quería y tan fría
Малышка, я тебя любил, а ты была такой холодной
Tocó desviarme por otra vía
Пришлось сменить направление
Si alguna vez tuvimos un acuerdo
Если у нас когда-то и была договоренность
Perdóname pero yo no me acuerdo
Извини, но я не помню
Nos vemos y no nos conocemos
Мы увидимся и не узнаем друг друга
Y si ella no me extraña, yo menos
И если ты не скучаешь по мне, то я тем более
Ella quiso borrar los recuerdos
Она захотела стереть все воспоминания
Y a la final de nada me pierdo
И в конце концов я ничего не теряю
Y si nos vemos ya ni nos conocemos (no nos conocemos)
И если мы увидимся, то даже не узнаем друг друга (не узнаем)
Y si ella no me extraña, yo menos (te echo de menos)
И если ты не скучаешь по мне, то я тем более скучаю)
Ella quiso borrar los recuerdos
Она захотела стереть все воспоминания
Y a la final de nada me pierdo
И в конце концов я ничего не теряю
Na, na, na, na
На, на, на, на
Eh, Lucas Arnau
Эй, Лукас Арнау
Uh mm, mm, mm
Ух, мм, мм, мм
Maya
Майя
Maiky full
Мейки фулл
Elektrik
Электрик
Dímelo Juan
Димело Хуан
Lucas Arnau
Лукас Арнау





Writer(s): Michael Sanchez Sanchez, Lucas Arnau Fernandez, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes, Juan David Maya, Juan Manuel Medina, Alejandro Hincapie Cuartas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.