Lucas Arnau - Déjame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Arnau - Déjame




Déjame
Оставь меня
Escapé entre sus dedos, como arena,
Я выскользнул из его пальцев, как песок,
De sus manos y el miedo, de sus falsas mil promesas,
Из его рук и страха, из его лживых обещаний,
Que me ataban con cadenas, invisibles pero ciertas,
Которыми он связывал меня цепями, невидимыми, но реальными,
Ahora libre estoy,... burlé sus rejas.
Теперь я свободен,... я обманул его решетки.
Usando las palabras, que nunca olvidaría,
Используя слова, которые я никогда не забуду,
Detuve su mirada, así me escucharía,
Я остановил его взгляд, чтобы он меня выслушал,
Aún sin conocerme todo, todo me imponía,
Хотя он не знал меня совсем, всё во мне его раздражало,
Y estando junto a mi, ya nada sentía.
Но когда он был рядом, я больше ничего не чувствовал.
Déjame, déjame, déjame ya,
Оставь меня, оставь меня, оставь меня сейчас,
Para nunca volver, déjame hablar.
Чтобы никогда больше не возвращаться, оставь меня говорить.
Reconociendo el error, nada cambiaria,
Признавая ошибку, ничего бы не изменил,
Viviendo el desamor, quien amar podría,
Переживая несчастную любовь, кто может любить,
El soportar no es ser fiel, ...Reflexioné!,
Терпеть это не значит быть верным,... я размышлял!,
Entonces le hablé, ...así le hablé,...
Потому я говорил с ним,... так я говорил с ним,...
Ahora déjame!,... déjame!,... déjame ya,
Теперь оставь меня!... оставь меня!... оставь меня сейчас,
Para nunca volver,... déjame ya.
Чтобы никогда больше не возвращаться,... оставь меня уже.
Ahora déjame!,... déjame!,... déjame ya,
Теперь оставь меня!... оставь меня!... оставь меня сейчас,
Lo que debes saber,... déjame hablar.
Что ты должен знать,... оставь меня говорить.
Me han hecho tanto daño, las dudas los engaños,
Мне причинили столько боли, сомнения и обман,
Y en mi silencio vivo, perdiendo la razón,
И в своем молчании я погружаюсь в безумие,
Hay llanto en las palabras, hay frío en las miradas,
Есть слезы в словах, есть холод в взглядах,
Hoy solo yo te pido,...déjame, ...déjame por favor!.
Сегодня я прошу тебя только,...оставь меня,...оставь меня, пожалуйста!.





Writer(s): Lucas Arnau Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.