Paroles et traduction Lucas Arnau - Déjame
Escapé
entre
sus
dedos,
como
arena,
Я
выскользнул
из
его
пальцев,
как
песок,
De
sus
manos
y
el
miedo,
de
sus
falsas
mil
promesas,
Из
его
рук
и
страха,
из
его
лживых
обещаний,
Que
me
ataban
con
cadenas,
invisibles
pero
ciertas,
Которыми
он
связывал
меня
цепями,
невидимыми,
но
реальными,
Ahora
libre
estoy,...
burlé
sus
rejas.
Теперь
я
свободен,...
я
обманул
его
решетки.
Usando
las
palabras,
que
nunca
olvidaría,
Используя
слова,
которые
я
никогда
не
забуду,
Detuve
su
mirada,
así
me
escucharía,
Я
остановил
его
взгляд,
чтобы
он
меня
выслушал,
Aún
sin
conocerme
todo,
todo
me
imponía,
Хотя
он
не
знал
меня
совсем,
всё
во
мне
его
раздражало,
Y
estando
junto
a
mi,
ya
nada
sentía.
Но
когда
он
был
рядом,
я
больше
ничего
не
чувствовал.
Déjame,
déjame,
déjame
ya,
Оставь
меня,
оставь
меня,
оставь
меня
сейчас,
Para
nunca
volver,
déjame
hablar.
Чтобы
никогда
больше
не
возвращаться,
оставь
меня
говорить.
Reconociendo
el
error,
nada
cambiaria,
Признавая
ошибку,
ничего
бы
не
изменил,
Viviendo
el
desamor,
quien
amar
podría,
Переживая
несчастную
любовь,
кто
может
любить,
El
soportar
no
es
ser
fiel,
...Reflexioné!,
Терпеть
— это
не
значит
быть
верным,...
я
размышлял!,
Entonces
le
hablé,
...así
le
hablé,...
Потому
я
говорил
с
ним,...
так
я
говорил
с
ним,...
Ahora
déjame!,...
déjame!,...
déjame
ya,
Теперь
оставь
меня!...
оставь
меня!...
оставь
меня
сейчас,
Para
nunca
volver,...
déjame
ya.
Чтобы
никогда
больше
не
возвращаться,...
оставь
меня
уже.
Ahora
déjame!,...
déjame!,...
déjame
ya,
Теперь
оставь
меня!...
оставь
меня!...
оставь
меня
сейчас,
Lo
que
debes
saber,...
déjame
hablar.
Что
ты
должен
знать,...
оставь
меня
говорить.
Me
han
hecho
tanto
daño,
las
dudas
los
engaños,
Мне
причинили
столько
боли,
сомнения
и
обман,
Y
en
mi
silencio
vivo,
perdiendo
la
razón,
И
в
своем
молчании
я
погружаюсь
в
безумие,
Hay
llanto
en
las
palabras,
hay
frío
en
las
miradas,
Есть
слезы
в
словах,
есть
холод
в
взглядах,
Hoy
solo
yo
te
pido,...déjame,
...déjame
por
favor!.
Сегодня
я
прошу
тебя
только,...оставь
меня,...оставь
меня,
пожалуйста!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Arnau Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.