Paroles et traduction Lucas Arnau - Lo Siento - Alternative Version
Lo Siento - Alternative Version
I'm Sorry - Alternative Version
Y
miento,
si
te
he
dicho
que
te
quiero
hasta
morir
I'm
lying
if
I
told
you
I
love
you
to
death
Lo
siento,
es
el
viento
el
que
apagaba
este
candil
I'm
sorry,
it's
the
wind
that
blew
out
this
candle
Intento,
que
al
hablar
tu
corazón
no
vaya
a
herir
I'm
trying
that
on
speaking,
your
heart
won't
get
hurt
Diciendo
las
palabras
de
un
otoño
en
este
abril
Saying
the
words
of
an
autumn
in
this
April
Que
la
luz
de
tu
mirada
se
marchita
That
the
light
of
your
gaze
fades
away
Que
las
hojas
de
los
árboles
se
agitan
That
the
leaves
of
trees
shake
Que
los
pasos
que
hasta
el
día
nos
trajeron
That
the
steps
that
brought
us
here
until
today
En
el
viento
se
perdieron
con
tu
adiós
Were
lost
in
the
wind
with
your
goodbye
Lo
siento
y
no
he
encontrado
otra
salida
I'm
sorry
and
I
haven't
found
another
way
out
Que
te
vayas
de
mi
vida
That
you
leave
my
life
Que
romperte
el
corazón
en
mil
pedazos
That
break
your
heart
in
a
thousand
pieces
Y
un
lamento
y
que
se
vaya
como
el
viento
And
a
lament,
and
that
it
goes
away
like
the
wind
Que
se
amaine
con
la
brisa
That
it
subsides
with
the
breeze
Se
confunda
con
tu
risa
y
con
tu
prisa
It
is
confused
with
your
laughter
and
your
rush
Noo,
noo,
noo
y
como
te
quiero
No,
no,
no
and
how
I
love
you
Lamento
haber
causando
tanto
invierno
en
tu
interior
I
regret
having
caused
so
much
winter
in
your
interior
Intento
remendar
con
una
venda
el
corazón
I'm
trying
to
mend
my
heart
with
a
bandage
Y
el
tiempo,
como
un
recuerdo
que
se
queda
ya
sin
voz
And
time,
like
a
memory
that
remains
without
a
voice
Sin
aliento,
como
una
púa
que
envenena
el
corazón
Breathless,
like
a
spike
that
poisons
the
heart
Que
la
luz
de
tu
mirada
se
marchita
That
the
light
of
your
gaze
fades
away
Que
las
hojas
de
los
árboles
se
agitan
That
the
leaves
of
trees
shake
Que
los
pasos
que
hasta
el
día
nos
trajeron
That
the
steps
that
brought
us
here
until
today
En
el
viento
se
perdieron
con
tu
adiós
Were
lost
in
the
wind
with
your
goodbye
Lo
siento
y
no
he
encontrado
otra
salida
I'm
sorry
and
I
haven't
found
another
way
out
Que
te
vayas
de
mi
vida
That
you
leave
my
life
Que
romperte
el
corazón
en
mil
pedazos
That
break
your
heart
in
a
thousand
pieces
Y
un
lamento
y
que
se
vaya
como
el
viento
And
a
lament,
and
that
it
goes
away
like
the
wind
Que
se
amaine
con
la
brisa
That
it
subsides
with
the
breeze
Se
confunda
con
tu
risa
y
con
tu
prisa
It
is
confused
with
your
laughter
and
your
rush
Noo,
noo,
noo
y
como
te
quiero
(bis)
No,
no,
no
and
how
I
love
you
(encore)
(Como
te
quiero,
como
te
quiero...)
(How
I
love
you,
how
I
love
you...)
Lo
siento
y
no
he
encontrado
otra
salida
I'm
sorry
and
I
haven't
found
another
way
out
Que
te
vayas
de
mi
vida
That
you
leave
my
life
Que
romperte
el
corazón
en
mil
pedazos
That
break
your
heart
in
a
thousand
pieces
Y
un
lamento
y
que
se
vaya
como
el
viento
And
a
lament,
and
that
it
goes
away
like
the
wind
Que
se
amaine
con
la
brisa
That
it
subsides
with
the
breeze
Se
confunda
con
tu
risa
y
con
tu
prisa
It
is
confused
with
your
laughter
and
your
rush
Noo,
noo,
noo
y
como
te
quiero
(bis)
No,
no,
no
and
how
I
love
you
(encore)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Arnau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.