Lucas Arnau - Lo Siento - Alternative Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Arnau - Lo Siento - Alternative Version




Lo Siento - Alternative Version
I'm Sorry - Alternative Version
Y miento, si te he dicho que te quiero hasta morir
I'm lying if I told you I love you to death
Lo siento, es el viento el que apagaba este candil
I'm sorry, it's the wind that blew out this candle
Intento, que al hablar tu corazón no vaya a herir
I'm trying that on speaking, your heart won't get hurt
Diciendo las palabras de un otoño en este abril
Saying the words of an autumn in this April
Que la luz de tu mirada se marchita
That the light of your gaze fades away
Que las hojas de los árboles se agitan
That the leaves of trees shake
Que los pasos que hasta el día nos trajeron
That the steps that brought us here until today
En el viento se perdieron con tu adiós
Were lost in the wind with your goodbye
Lo siento y no he encontrado otra salida
I'm sorry and I haven't found another way out
Que te vayas de mi vida
That you leave my life
Que romperte el corazón en mil pedazos
That break your heart in a thousand pieces
Y un lamento y que se vaya como el viento
And a lament, and that it goes away like the wind
Que se amaine con la brisa
That it subsides with the breeze
Se confunda con tu risa y con tu prisa
It is confused with your laughter and your rush
Noo, noo, noo y como te quiero
No, no, no and how I love you
Lamento haber causando tanto invierno en tu interior
I regret having caused so much winter in your interior
Intento remendar con una venda el corazón
I'm trying to mend my heart with a bandage
Y el tiempo, como un recuerdo que se queda ya sin voz
And time, like a memory that remains without a voice
Sin aliento, como una púa que envenena el corazón
Breathless, like a spike that poisons the heart
Que la luz de tu mirada se marchita
That the light of your gaze fades away
Que las hojas de los árboles se agitan
That the leaves of trees shake
Que los pasos que hasta el día nos trajeron
That the steps that brought us here until today
En el viento se perdieron con tu adiós
Were lost in the wind with your goodbye
Lo siento y no he encontrado otra salida
I'm sorry and I haven't found another way out
Que te vayas de mi vida
That you leave my life
Que romperte el corazón en mil pedazos
That break your heart in a thousand pieces
Y un lamento y que se vaya como el viento
And a lament, and that it goes away like the wind
Que se amaine con la brisa
That it subsides with the breeze
Se confunda con tu risa y con tu prisa
It is confused with your laughter and your rush
Noo, noo, noo y como te quiero (bis)
No, no, no and how I love you (encore)
(Como te quiero, como te quiero...)
(How I love you, how I love you...)
Lo siento y no he encontrado otra salida
I'm sorry and I haven't found another way out
Que te vayas de mi vida
That you leave my life
Que romperte el corazón en mil pedazos
That break your heart in a thousand pieces
Y un lamento y que se vaya como el viento
And a lament, and that it goes away like the wind
Que se amaine con la brisa
That it subsides with the breeze
Se confunda con tu risa y con tu prisa
It is confused with your laughter and your rush
Noo, noo, noo y como te quiero (bis)
No, no, no and how I love you (encore)





Writer(s): Lucas Arnau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.