Lucas Arnau - Lo Siento - Alternative Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Arnau - Lo Siento - Alternative Version




Lo Siento - Alternative Version
Мне жаль - Альтернативная версия
Y miento, si te he dicho que te quiero hasta morir
Я лгал, если говорил, что люблю тебя до смерти
Lo siento, es el viento el que apagaba este candil
Прости, это ветер задул эту свечу
Intento, que al hablar tu corazón no vaya a herir
Я пытаюсь, чтобы говоря, твоё сердце не пострадало
Diciendo las palabras de un otoño en este abril
Говоря слова осени в этот апрель
Que la luz de tu mirada se marchita
Что свет твоего взгляда угасает
Que las hojas de los árboles se agitan
Что листья деревьев шелестят
Que los pasos que hasta el día nos trajeron
Что шаги, которые привели нас к этому дню
En el viento se perdieron con tu adiós
Потерялись в ветре с твоим прощанием
Lo siento y no he encontrado otra salida
Мне жаль, и я не нашёл другого выхода
Que te vayas de mi vida
Кроме как тебе уйти из моей жизни
Que romperte el corazón en mil pedazos
Кроме как разбить твоё сердце на тысячи осколков
Y un lamento y que se vaya como el viento
И сожалеть, и пусть это уйдёт как ветер
Que se amaine con la brisa
Пусть утихнет с бризом
Se confunda con tu risa y con tu prisa
Пусть перепутается с твоим смехом и твоей спешкой
Noo, noo, noo y como te quiero
Нет, нет, нет, я люблю тебя
Lamento haber causando tanto invierno en tu interior
Я сожалею, что принёс столько зимы в твоё сердце
Intento remendar con una venda el corazón
Я пытаюсь залатать твоё сердце повязкой
Y el tiempo, como un recuerdo que se queda ya sin voz
А время, как воспоминание, которое осталось без голоса
Sin aliento, como una púa que envenena el corazón
Без дыхания, как шип, который отравляет сердце
Que la luz de tu mirada se marchita
Что свет твоего взгляда угасает
Que las hojas de los árboles se agitan
Что листья деревьев шелестят
Que los pasos que hasta el día nos trajeron
Что шаги, которые привели нас к этому дню
En el viento se perdieron con tu adiós
Потерялись в ветре с твоим прощанием
Lo siento y no he encontrado otra salida
Мне жаль, и я не нашёл другого выхода
Que te vayas de mi vida
Кроме как тебе уйти из моей жизни
Que romperte el corazón en mil pedazos
Кроме как разбить твоё сердце на тысячи осколков
Y un lamento y que se vaya como el viento
И сожалеть, и пусть это уйдёт как ветер
Que se amaine con la brisa
Пусть утихнет с бризом
Se confunda con tu risa y con tu prisa
Пусть перепутается с твоим смехом и твоей спешкой
Noo, noo, noo y como te quiero (bis)
Нет, нет, нет, я люблю тебя (повтор)
(Como te quiero, como te quiero...)
люблю тебя, я люблю тебя...)
Lo siento y no he encontrado otra salida
Мне жаль, и я не нашёл другого выхода
Que te vayas de mi vida
Кроме как тебе уйти из моей жизни
Que romperte el corazón en mil pedazos
Кроме как разбить твоё сердце на тысячи осколков
Y un lamento y que se vaya como el viento
И сожалеть, и пусть это уйдёт как ветер
Que se amaine con la brisa
Пусть утихнет с бризом
Se confunda con tu risa y con tu prisa
Пусть перепутается с твоим смехом и твоей спешкой
Noo, noo, noo y como te quiero (bis)
Нет, нет, нет, я люблю тебя (повтор)





Writer(s): Lucas Arnau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.