Paroles et traduction Lucas Arnau - Más Nuca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
decirte
que
robe
tu
boca
juntico
con
tu
amor
How
to
tell
you
that
I
steal
your
mouth
together
with
your
love
Que
sabe
a
fruta
fresca
y
me
provoca
morderte
el
corazón
That
it
tastes
like
fresh
fruit
and
it
makes
me
want
to
bite
your
heart
Como
explicarte
que
no
es
fantasia
lo
que
hay
entre
los
dos
How
to
explain
that
it’s
not
fantasy
what
there
is
between
the
two
of
us
Y
aunque
extrañarte
me
ha
hecho
compañía
prefiero
estar
con
vos
And
although
missing
you
has
kept
me
company,
I
prefer
to
be
with
you
Mas
nunca
te
vayas
de
mi
corazón
But
never
leave
my
heart
No
te
vayas
a
dar
por
vencida
Don't
let
yourself
be
defeated
Se
trata
del
amor
It's
about
love
Mas
nunca
me
olvides,
prometemelo
But
never
forget
me,
promise
me
Y
no
te
vayas
nunca
de
mi
vida
And
never
leave
my
life
Te
ruego
por
favor
I
beg
you,
please
Como
decirte
que
robe
tu
boca
juntico
con
tu
amor
How
to
tell
you
that
I
steal
your
mouth
together
with
your
love
Que
sabe
a
fruta
fresca
y
me
provoca
morderte
el
corazón
That
it
tastes
like
fresh
fruit
and
it
makes
me
want
to
bite
your
heart
Como
explicarte
que
no
es
fantasia
lo
que
hay
entre
los
dos
How
to
explain
that
it’s
not
fantasy
what
there
is
between
the
two
of
us
Y
aunque
extrañarte
me
ha
hecho
compañía
prefiero
estar
con
vos
And
although
missing
you
has
kept
me
company,
I
prefer
to
be
with
you
Mas
nunca
te
vayas
de
mi
corazón
But
never
leave
my
heart
No
te
vayas
a
dar
por
vencida
Don't
let
yourself
be
defeated
Se
trata
del
amor
It's
about
love
Mas
nunca
me
olvides,
prometemelo
But
never
forget
me,
promise
me
No
te
vayas
nunca
de
mi
vida
Never
leave
my
life
Te
ruego
por
favor
I
beg
you,
please
Y
de
todo
lo
que
somos,
lo
que
hemos
vivido
And
of
all
that
we
are,
what
we
have
lived
Tu
eres
lo
mas
grande,
tu
eres
mi
suerte
You
are
the
greatest,
you
are
my
luck
Cógeme
de
la
mano,
apriétame,
nunca
me
sueltes
Take
my
hand,
hold
me
tight,
never
let
go
Quiero
que
seas
fuerte
y
que
te
quedes
conmigo
hasta
la
muerte
I
want
you
to
be
strong
and
stay
with
me
until
death
Ya
sabes
que
mis
canciones
son
para
quererte
You
know
that
my
songs
are
to
love
you
Para
que
te
queden
grabadas
como
tus
labios
en
mi
frente
So
that
they
will
be
etched
in
your
memory
like
your
lips
on
my
forehead
Quiero
que
seas
mía,
y
mas
nunca
perderte
I
want
you
to
be
mine,
and
never
lose
you
Mas
nunca
te
vayas,
mas
nunca
me
sueltes
Never
leave,
never
let
go
Mas
nunca
te
vayas
de
mi
corazón
But
never
leave
my
heart
No
te
vayas
a
dar
por
vencida
Don't
let
yourself
be
defeated
Se
trata
del
amor
It's
about
love
Mas
nunca
me
olvides,
prometemelo
But
never
forget
me,
promise
me
No
te
vayas
nunca
de
mi
vida
Never
leave
my
life
Te
ruego
por
favor
I
beg
you,
please
Le,
le,
le,
le,
lei
Le,
le,
le,
le,
lei
Le,
le,
le,
le,
lei
Le,
le,
le,
le,
lei
Le,
le,
le,
le,
le,
eh,
eh
Le,
le,
le,
le,
le,
eh,
eh
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Le,
le,
le,
le,
le,
le,
le
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Arnau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.