Lucas Arnau - Quiero Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Arnau - Quiero Olvidarte




Quiero Olvidarte
I Want to Forget You
No hace falta que me lastimes cuando hables (cuando hables)
No need for you to hurt me when you speak (when you speak)
No hace falta que me digas más si no es amor (amor)
No need to tell me more if it's not love (love)
No hace falta que salgan las lágrimas
No need for the tears to flow
Ya es demasiado tarde, no hace falta tu love
It's too late, I don't need your love
No hace falta que te des cuenta, te equivocaste
No need for you to notice that you were wrong
También no quisiera recordar qué sucedió
I don't want to remember what happened either
Un misterio, un ajuste de cuentas entre cobardes
A mystery, a settling of scores between cowards
Una prueba de amor
A test of love
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Sorry, maybe I didn't realize it, it's too late
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
A flower needs to be watered daily or it may wilt
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
And the sun will be back to make you fall in love again
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
No need to ask for forgiveness, I want to forget you
No hace falta que me digas nada que ya me has dicho
No need to tell me anything you've already told me
No hace falta que quiera estallar el corazón
No need for my heart to explode
No hace falta que corran las lágrimas
No need for the tears to flow
Ya es demasiado tarde, no hace falta tu amor
It's too late, I don't need your love
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Sorry, maybe I didn't realize it, it's too late
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
A flower needs to be watered daily or it may wilt
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
And the sun will be back to make you fall in love again
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
No need to ask for forgiveness, I want to forget you
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Sorry, maybe I didn't realize it, it's too late
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
A flower needs to be watered daily or it may wilt
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
And the sun will be back to make you fall in love again
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
No need to ask for forgiveness, I want to forget you





Writer(s): Lucas Arnau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.