Lucas Arnau - Quiero Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Arnau - Quiero Olvidarte




Quiero Olvidarte
Хочу тебя забыть
No hace falta que me lastimes cuando hables (cuando hables)
Не нужно ранить меня в разговоре разговоре)
No hace falta que me digas más si no es amor (amor)
Не нужно говорить мне слов, которых нет в твоей любви (любви)
No hace falta que salgan las lágrimas
Не нужно, чтобы текли слёзы,
Ya es demasiado tarde, no hace falta tu love
Уже слишком поздно, мне не нужна твоя любовь
No hace falta que te des cuenta, te equivocaste
Не нужно, чтобы ты понимал, что ты ошибся,
También no quisiera recordar qué sucedió
Не хотел бы я вспоминать о том, что случилось
Un misterio, un ajuste de cuentas entre cobardes
Тайна, сведение счётов между трусами
Una prueba de amor
Испытание любовью
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Прости, может быть, я не осознал, но слишком поздно.
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
Цветок нужно поливать каждый день, он может завянуть
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
И солнце снова будет тут, чтобы подарить тебе любовь.
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
И нет нужды просить прощения, я хочу забыть тебя.
No hace falta que me digas nada que ya me has dicho
Не нужно мне повторять то, что ты уже сказал,
No hace falta que quiera estallar el corazón
Не нужно, чтобы сердце моё разрывалось.
No hace falta que corran las lágrimas
Слёз не нужно,
Ya es demasiado tarde, no hace falta tu amor
Уже слишком поздно, мне не нужна твоя любовь.
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Прости, может быть, я не осознал, но слишком поздно.
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
Цветок нужно поливать каждый день, он может завянуть
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
И солнце снова будет тут, чтобы подарить тебе любовь.
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
И нет нужды просить прощения, я хочу забыть тебя.
Perdón, tal vez no me di cuenta, es demasiado tarde
Прости, может быть, я не осознал, но слишком поздно.
Una flor debe regarse a diario, puede marchitarse
Цветок нужно поливать каждый день, он может завянуть
Y el sol ahí estará de vuelta para enamorarte
И солнце снова будет тут, чтобы подарить тебе любовь.
Y no hace falta que pidas perdón, quiero olvidarte
И нет нужды просить прощения, я хочу забыть тебя.





Writer(s): Lucas Arnau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.