Lucas Arnau - Sólo Necesito Que Me Quieras - Version Album - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Arnau - Sólo Necesito Que Me Quieras - Version Album




Sólo Necesito Que Me Quieras - Version Album
Only Need You to Love Me - Album Version
Que me dice que me quiere y no es verdad
That you tell me that you love me and it's not true
Que me antoja y se le olvida que al final
That you crave me and forget that in the end
Me promete y no me cumple nada a cambio
You promise me and don't fulfill anything in return
Y yo solo quiero mas
And I just want more
Me envenena con su baile umbilical
You poison me with your umbilical dance
Yo le digo solamente, no esta mal
I only tell you, it's not bad
Y en el fondo solo siento que me muero
And deep down I only feel that I'm dying
Me la quiero devorar
I want to devour you
Como dice que me tiene
How does she say she has me
Esta vida y otra mas
This life and another
Como dice que le duele
How does she say she hurts
Si no me quiere besar
If she doesn't want to kiss me
Y como espera que le crea
And how does she expect me to believe her
Si no puedo respirar
If I can't breathe
Con solo verla,
Just by looking at her,
Hay el aliento se me va perdiendo
My breath is fading away
Solo necesito que me quieras
I only need you to love me
Como no has querido a nadie nena
Like you've never loved anyone else, baby
Si te robaste en un instante la razon
If you stole the reason in an instant
Solo necesito que me quieras
I only need you to love me
No te pido tanto que no puedas
I'm not asking for so much that you can't give
Yo solo quiero respirar contigo
I just want to breathe with you
Puede ser mi magdalena y llorar
You can be my madeleine and cry
Puede ser la que domina mi collal
You can be the one who dominates my necklace
Puede ser ese amuleto que no cambia
You can be that amulet that never changes
Y que nunca va a cambiar
And that will never change
Puede ser hoy la princesa del lugar
You can be the princess of the place today
Puede ser ese presagio al despertar
You can be that omen when I wake up
Puede ser esa locura que me insita
You can be that madness that incites me
A tu cuerpo transitar
To walk through your body
Como dice que me tiene
How does she say she has me
Esta vida y otra mas
This life and another
Como dice que le duele
How does she say she hurts
Si no me quiere besar
If she doesn't want to kiss me
Y como espera que le crea
And how does she expect me to believe her
Si no puedo respirar
If I can't breathe
Con solo verla,
Just by looking at her,
Hay el aliento se me va perdiendo
My breath is fading away
Solo necesito que me quieras
I only need you to love me
Como no has querido a nadie nena
Like you've never loved anyone else, baby
Si te robaste en un instante la razon
If you stole the reason in an instant
Solo necesito que me quieras
I only need you to love me
No te pido tanto que no puedas
I'm not asking for so much that you can't give
Yo solo quiero respirar contigo
I just want to breathe with you
Y yo te juro que es verdad
And I swear to you that it's true
O te lo digo asi no mas
Or I'll just tell you like this
Yo no soy de los que invento
I'm not the one who invents
Estas historias por hablar
These stories to talk
Y yo te juro que es verdad
And I swear to you that it's true
Como te puedo decifrar
How can I decipher you
Y cada noche y cuando duermo
And every night and when I sleep
Hasta me cuesta respirar
I even have trouble breathing
Solo necesito que me quieras
I only need you to love me
Como no has querido a nadie nena
Like you've never loved anyone else, baby
Solo necesito que me quieras
I only need you to love me
Como no has querido a nadie nena
Like you've never loved anyone else, baby
Si te robaste en un instante la razon
If you stole the reason in an instant
Solo necesito que me quieras
I only need you to love me
No te pido tanto que no puedas
I'm not asking for so much that you can't give
Yo solo quiero respirar
I just want to breathe
Para contigo
With you
Recorreria el mundo entero
I would travel the whole world for you
Sin pensar te digo
Without thinking I tell you
Cada minuto queiro ser tu abrigo
Every minute I want to be your shelter






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.