Paroles et traduction Lucas Arnau - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tengo
ganas
de
gritarle
al
mundo
entero
Сегодня
мне
хочется
кричать
на
весь
мир,
Que
mi
jardin
tiene
dos
rosas
Что
в
моем
саду
расцвели
две
розы,
Que
nacieron
hoy
por
ti
Что
появились
сегодня
для
тебя.
Yo
tengo
el
corazón
que
late
que
me
muero
Мое
сердце
бьется
так
сильно,
что
я
готов
умереть,
Por
pensar
en
tus
ojos
caramelo
verde
gris
Думая
о
твоих
глазах
цвета
карамели,
изумруда
и
серого.
Y
cada
dia
es
mas
parte
de
mi
vida
И
с
каждым
днем
они
все
сильнее
входят
в
мою
жизнь,
Tu
corazón
como
un
alivio
a
mi
dolor
Твое
сердце
- словно
лекарство
от
моей
боли.
Y
siento
que
sin
ti
tal
ves
yo
no
podria
И
я
чувствую,
что
без
тебя
я,
наверное,
не
смогу,
Correr
las
calles
pregonando
nuestro
amor
Бегать
по
улицам,
крича
о
нашей
любви,
Tan
solo
tu.
Только
о
тебе.
Sin
mas
medidas
Без
колебаний
Sin
complicarte
puedes
darme
todo
el
amor
Без
лишних
сложностей
ты
можешь
дать
мне
всю
свою
любовь,
Entregarte
solo
tu...
Подари
мне
только
себя...
Tu
poesia.
Свою
нежность.
Me
han
enseñado
a
desifrarte
asi
poder
Меня
научили
расшифровывать
тебя,
чтобы
я
мог
Reconquistarten
solo
tu...
Снова
покорить
тебя,
только
тебя...
Que
eres
tan
mia.
Которая
принадлежит
только
мне.
Puedes
dejarme
congelado
en
un
amor
Ты
можешь
заморозить
меня
в
любви
Desesperado
solo
tu.
Отчаявшемся,
только
тебя.
Encuentro
solo
una
manera
de
quererte
Я
нашел
только
один
способ
любить
тебя
Paso
las
noches
en
vela
suspierando
por
tu
amor
Я
провожу
ночи
без
сна,
вздыхая
о
твоей
любви
No
se
tampoco
como
hacer
para
tenerte
Я
не
знаю,
как
мне
тебя
заполучить
Pero
si
se
que
lo
que
siento
Но
я
знаю,
что
мое
чувство
Es
mas
fuerte
que
los
dos
Сильнее
нас
двоих
Y
pido
al
cielo
por
favor
me
de
la
fuerza
И
я
прошу
небо,
пожалуйста,
дай
мне
силы
Para
robar
tu
coraón
sin
rendir
cuentas
Украсть
твое
сердце
без
всяких
отговорок
Que
me
conseda
este
deseo
que
me
atormenta
Исполни
это
желание,
которое
не
дает
мне
покоя
Todas
las
noches
que
yo
paso
sin
tu
amor
Все
ночи,
которые
я
провожу
без
твоей
любви
Tan
solo
tu.
Только
о
тебе.
Sin
mas
medidas
Без
колебаний
Sin
complicarte
puedes
darme
todo
el
amor
Без
лишних
сложностей
ты
можешь
дать
мне
всю
свою
любовь,
Entregarte
solo
tu...
Подари
мне
только
себя...
Tu
poesia.
Свою
нежность.
Me
han
enseñado
a
desifrarte
asi
poder
Меня
научили
расшифровывать
тебя,
чтобы
я
мог
Reconquistarte
solo
tu...
Снова
покорить
тебя,
только
тебя...
Que
eres
tan
mia.
Которая
принадлежит
только
мне.
Puedes
dejarme
congelado
en
un
amor
Ты
можешь
заморозить
меня
в
любви
Desesperado
solo
tu.
Отчаявшемся,
только
тебя.
Asi
no
mas...
tratando
de
olvidar
el
tiempo
atras.
Так
просто…
пытаясь
забыть
прошедшее
время.
Y
asi
las
horas
pasen
a
solas.
И
пусть
часы
проходят
в
одиночестве,
Yo
voy
marcando
el
tiempo
lento
Я
медленно
отмечаю
время
En
este
corazón
que
esta
sediento
В
этом
жаждущем
сердце
Lloran
las
noches
sin
tu
amor
lloran
los
dias
de
dolor
Ночи
плачут
без
твоей
любви,
дни
плачут
от
боли
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
se
vuelve
loco
el
corazón
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется,
сердце
обезумеет
Lloran
las
noches
sin
tu
amor
lloran
los
dias
de
dolor
Ночи
плачут
без
твоей
любви,
дни
плачут
от
боли
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
se
vuelve
loco
el
corazón.
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
останется,
сердце
обезумеет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gaviria, Lucas Arnau Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.