Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleeping At The Party (feat. zhekamoroz)
Sleeping At The Party (feat. zhekamoroz)
Ти
заснув
на
танцях
You
fell
asleep
at
the
party,
І
вже
тобі
хтось
вимольовує
на
лобі
яйця
And
someone's
already
drawing
eggs
on
your
forehead.
Не
розбуди
Don't
wake
up.
Був
день
не
з
легких
It
was
a
rough
day.
Буде
і
завтра
Tomorrow
will
be
too.
Не
врятує
тебе
кава
Coffee
won't
save
you.
Просто
почіль-відпочинь
Just
chill,
take
a
rest.
Диван
знайдись
Find
a
couch.
Потягнися,
вмостись,
звались
Stretch
out,
settle
in,
call
it
a
night.
Подрімай
і
проснись
Take
a
nap
and
wake
up.
Все
ж
це
краще
ніж
без
тями
It's
still
better
than
mindlessly
Падати
вниз
як
колись
Falling
down
like
you
used
to.
Ти
заснув
на
танцях
You
fell
asleep
at
the
party.
Ти
тілом
тут,
і
на
лобі
все
ще
пишні
яйця
You're
here
in
body,
and
there
are
still
magnificent
eggs
on
your
forehead.
Той
маркер
That
marker...
Буде
ревендж,
хлопець-трудяга
There
will
be
revenge,
hard-working
guy.
Він
проснеться
буде
кара
He'll
wake
up,
and
there
will
be
payback.
Від
недосипу
From
sleep
deprivation,
Від
недосипу
унесе
Sleep
deprivation
will
take
you
away.
Подумай
чи
ти
вивезеш
Think
about
whether
you
can
handle
it.
Від
недосипу
унесе
Sleep
deprivation
will
take
you
away.
Подумай
чи
ти
вивезеш
Think
about
whether
you
can
handle
it.
Не
засни
на
танцях
Don't
fall
asleep
at
the
party.
Всю
ніч
гуляй,
до
роботи
час
рахуй
на
пальцях
Party
all
night,
count
the
time
until
work
on
your
fingers.
Лягати
час,
а
ти
вже
спав
Time
to
go
to
bed,
but
you've
already
slept.
Усіх
із
нас,
причарував,
заснули
всі
You
charmed
all
of
us,
everyone
fell
asleep.
А
ти
ще
бродиш
But
you're
still
wandering
around.
І
фіг
ти
зможеш
встати
рано
And
you
won't
be
able
to
get
up
early.
Ніколи
ти
не
встанеш
рано
You'll
never
get
up
early.
Від
недосипу
унесе
Sleep
deprivation
will
take
you
away.
Подумай
чи
ти
вивезеш
Think
about
whether
you
can
handle
it.
Від
недосипу
унесе
Sleep
deprivation
will
take
you
away.
Подумай
чи
ти
вивезеш
Think
about
whether
you
can
handle
it.
Натягнув
шмот
Put
on
your
clothes,
Вирівняв
спину
Straightened
your
back,
І
наче
щось
не
то
And
something's
not
right.
Пальцями
ти
чистиш
зуби
You're
brushing
your
teeth
with
your
fingers,
Лоба
витираєш
й
думи
Wiping
your
forehead
and
thoughts
На
себе
гонять
Are
racing
through
your
head.
Хіба
це
сон
блін
Is
this
a
dream,
damn
it?
Краще
не
чіпай
Better
not
touch
Того,
хто
прокинувся
зарано
Someone
who
woke
up
too
early.
Від
недосипу
унесе
Sleep
deprivation
will
take
you
away.
Подумай
чи
ти
вивезеш
Think
about
whether
you
can
handle
it.
Від
недосипу
унесе
Sleep
deprivation
will
take
you
away.
Подумай
чи
ти
вивезеш
Think
about
whether
you
can
handle
it.
Від
недосипу
унесе
Sleep
deprivation
will
take
you
away.
Подумай
чи
ти
вивезеш
Think
about
whether
you
can
handle
it.
Від
недосипу
унесе
Sleep
deprivation
will
take
you
away.
Не
засни
та
танцях
Don't
fall
asleep
at
the
party.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniil Zubkov, Evhen Moroz
Album
Phono
date de sortie
08-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.