Lucas Bird - Sleeping At The Party (feat. zhekamoroz) - traduction des paroles en anglais




Sleeping At The Party (feat. zhekamoroz)
Sleeping At The Party (feat. zhekamoroz)
Ти заснув на танцях
You fell asleep at the party,
І вже тобі хтось вимольовує на лобі яйця
And someone's already drawing eggs on your forehead.
Не розбуди
Don't wake up.
Був день не з легких
It was a rough day.
Буде і завтра
Tomorrow will be too.
Не врятує тебе кава
Coffee won't save you.
Просто почіль-відпочинь
Just chill, take a rest.
Диван знайдись
Find a couch.
Потягнися, вмостись, звались
Stretch out, settle in, call it a night.
Подрімай і проснись
Take a nap and wake up.
Все ж це краще ніж без тями
It's still better than mindlessly
Падати вниз як колись
Falling down like you used to.
Ти заснув на танцях
You fell asleep at the party.
Ти тілом тут, і на лобі все ще пишні яйця
You're here in body, and there are still magnificent eggs on your forehead.
Той маркер
That marker...
Буде ревендж, хлопець-трудяга
There will be revenge, hard-working guy.
Він проснеться буде кара
He'll wake up, and there will be payback.
Від недосипу
From sleep deprivation,
Від недосипу унесе
Sleep deprivation will take you away.
Подумай чи ти вивезеш
Think about whether you can handle it.
Від недосипу унесе
Sleep deprivation will take you away.
Подумай чи ти вивезеш
Think about whether you can handle it.
Не засни на танцях
Don't fall asleep at the party.
Всю ніч гуляй, до роботи час рахуй на пальцях
Party all night, count the time until work on your fingers.
Лягати час, а ти вже спав
Time to go to bed, but you've already slept.
Усіх із нас, причарував, заснули всі
You charmed all of us, everyone fell asleep.
А ти ще бродиш
But you're still wandering around.
І фіг ти зможеш встати рано
And you won't be able to get up early.
Ніколи ти не встанеш рано
You'll never get up early.
Від недосипу унесе
Sleep deprivation will take you away.
Подумай чи ти вивезеш
Think about whether you can handle it.
Від недосипу унесе
Sleep deprivation will take you away.
Подумай чи ти вивезеш
Think about whether you can handle it.
Натягнув шмот
Put on your clothes,
Вирівняв спину
Straightened your back,
І наче щось не то
And something's not right.
Пальцями ти чистиш зуби
You're brushing your teeth with your fingers,
Лоба витираєш й думи
Wiping your forehead and thoughts
На себе гонять
Are racing through your head.
Хіба це сон блін
Is this a dream, damn it?
Краще не чіпай
Better not touch
Того, хто прокинувся зарано
Someone who woke up too early.
Від недосипу унесе
Sleep deprivation will take you away.
Подумай чи ти вивезеш
Think about whether you can handle it.
Від недосипу унесе
Sleep deprivation will take you away.
Подумай чи ти вивезеш
Think about whether you can handle it.
Від недосипу унесе
Sleep deprivation will take you away.
Подумай чи ти вивезеш
Think about whether you can handle it.
Від недосипу унесе
Sleep deprivation will take you away.
Не засни та танцях
Don't fall asleep at the party.





Writer(s): Daniil Zubkov, Evhen Moroz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.