Paroles et traduction Lucas Boombeat feat. Gloria Groove & CyberKills - Nave Cor de Rosa (CyberKills Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nave Cor de Rosa (CyberKills Remix)
Pink Spaceship (CyberKills Remix)
Não
vim
pra
ser
seu
professor,
eu
tô
fora
I
didn't
come
to
be
your
teacher,
I'm
out
Vou
cuidar
de
mim
acender
meu
green,
vou
embora
I'm
going
to
take
care
of
myself,
light
up
my
green,
I'm
leaving
Vou
com
a
minha
nave
cor
de
rosa
I'm
going
with
my
pink
spaceship
Pra
um
lugar
da
hora,
pra
onde
eu
queira
ir
To
a
cool
place,
wherever
I
want
to
go
Não
importa
onde
eu
for
pousar
It
doesn't
matter
where
I
land
Vacilão
encosta
Wack
gets
closer
Mano
vacilão
da
pista
que
Wack
dude
from
the
club
that
Quando
vê
desacredita
fi′
When
he
sees
it,
he
can't
believe
it,
man'
Descendo
e
quicando
no
trap,
solta
o
boombap
e
Cardi
B
Landing
and
bouncing
on
the
trap,
releases
the
boombap
and
Cardi
B
Não
sabe
que
meu
close
custa
He
doesn't
know
that
my
look
costs
Nóis
dança
e
não
esquece
da
luta
We
dance
and
don't
forget
the
struggle
Meu
corpo
minhas
regras,
vê
se
não
me
rela
My
body,
my
rules,
see
if
you
don't
relax
Respeita
que
aqui
não
é
bagunça
Respect
that
this
is
not
a
mess
Funk
no
trap
é
viagem
yo
Funk
on
trap
is
a
trip
yo
Meu
rap
é
de
lage
yo
My
rap
is
from
the
streets
yo
Paz
pro
meu
povo,
respeito
pra
quem
me
respeita
Peace
to
my
people,
respect
to
those
who
respect
me
E
o
resto
eu
não
espero
eu
vou
And
the
rest
I
don't
expect,
I'm
going
Se
mexer
com
uma
If
you
mess
with
one
Mexeu
com
todas
girl,
todas
girl
You
messed
with
all
the
girls,
all
the
girls
Esse
momento
é
meu
This
is
my
moment
Bicha
fucking
in
the
hell
Bitch
fucking
in
the
hell
Cada
passo
é
constante
Every
step
is
constant
Africano
elefante
pisa,
pisa
African
elephant
steps,
steps
Rima
pesada
vida
ambulante
Heavy
rhyme,
itinerant
life
No
seu
palpite
pisa,
pisa
On
your
guess,
steps,
steps
Enquanto
você
me
analisa
While
you
analyze
me
Tô
curtindo
minha
brisa
em
Ibiza
I'm
enjoying
my
breeze
in
Ibiza
Não
tem
Monalisa
agora
é
Monarica
There
is
no
Mona
Lisa,
now
it's
Queen
Meu
sucesso
você
profetiza
You
prophesy
my
success
Avisa
pretos
no
poder
bem
Iza
(pesadão)
It
warns
black
people
in
power
well
Iza
(heavy)
Meu
rap
decola
My
rap
takes
off
Na
sua
testa
escola
School
on
your
forehead
Mas
não
vai
ter
cola
But
there
will
be
no
glue
Pink
money,
money
Pink
money,
money
Se
o
dinheiro
rola
If
the
money
rolls
Claro
que
me
nota
Of
course
you
notice
me
Ontem
fui
boiola
Yesterday
I
was
a
fag
Hoje
honey,
honey
Today
honey,
honey
Tá
incomodado?
Vai
ter
que
me
aturar
Are
you
bothered?
You're
going
to
have
to
put
up
with
me
Seu
recalque
quica,
bate
e
volta
no
estalo
do
lacre
Your
resentment
bounces,
hits
and
returns
with
the
snap
of
the
seal
As
bicha
não
para-ra-ra,
não
(skrr)
The
bitches
don't
stop-stop-stop,
no
(skrr)
Eles
pensaram
ter
visto
o
melhor
de
nós
They
thought
they
had
seen
the
best
of
us
Imagina
se
eles
descolam
Imagine
if
they
discover
Que
o
melhor
nóis
sempre
guarda
pro
final
That
we
always
save
the
best
for
last
Gloria
Groove
Gloria
Groove
Me
pergunta
sim
se
sou
MC
Ask
me
yes
if
I'm
an
MC
Não
sabendo
se
tenho
essa
missão
Not
knowing
if
I
have
this
mission
Não
sou
de
fazer
cerimônia
se
I'm
not
one
for
ceremony
if
Vou
direto
ao
ponto
pra
passar
a
visão
I
go
straight
to
the
point
to
pass
the
vision
Cerimônia
faz
quem
passa
pra
trás
Ceremony
is
made
by
those
who
pass
behind
A
lava
que
sai
de
dentro
do
vulcão
The
lava
that
comes
out
of
the
volcano
MC
não
sei,
MR
eu
sei
I
don't
know
MC,
I
know
MR
Me
fizeram
mestre
de
revolução
They
made
me
a
master
of
revolution
Aqui
toma
um
sacode
pra
sacudir
Here,
take
a
shake
to
shake
A
vida
das
bicha,
das
travesti
The
lives
of
the
bitches,
the
transvestites
As
pós-graduada
na
arte
de
The
postgraduates
in
the
art
of
Meter
o
Johnson
tipo
Marsha
P
Putting
the
Johnson
Marsha
P
type
Devo
ser
cilício
pra
suprir
meu
vicio
I
must
be
cilicium
to
supply
my
vice
De
cala
teu
bico,
te
fazer
engolir
Shut
your
beak,
make
you
swallow
Não
sou
Nany
People,
but
I
free
my
people
I'm
not
Nany
People,
but
I
free
my
people
Sou
o
precipício
do
seu
pressentir
I
am
the
precipice
of
your
feeling
Olha
a
cara
de
donzela
Look
at
the
maiden's
face
Me
chama
de
Stripperella
Call
me
Stripperella
Loira,
bela,
bela,
bela,
triquíni,
batom
vermelho
Blonde,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
bikini,
red
lipstick
Estoura
uma
Chandon
no
pique
Márcia
Pantera
Blow
up
a
Chandon
in
the
Márcia
Pantera
style
Pulando
do
camarote,
caiu
no
bate
cabelo
Jumping
out
of
the
cabin,
fell
into
the
hair
beat
Joias
e
corpetes,
50K
em
cash
Jewelry
and
corsets,
50K
in
cash
Me
chama
de
Silvestty,
vários
apartamentos
Call
me
Silvestty,
several
apartments
Vera
Verão
do
Trap
Summer
Trap
Summer
Se
me
entendeu
investe
If
you
understand
me
invest
É
Groove
com
Boombap
It's
Groove
with
Boombap
Segura
esse
talento
Hold
on
to
that
talent
Soma
que
soma
e
não
some
Sum
that
adds
up
and
doesn't
disappear
Se
não
for
pra
somar
então
some
If
it's
not
to
add
up
then
go
away
Se
eu
não
vou
dormir
então
ninguém
dorme
If
I'm
not
going
to
sleep
then
nobody
sleeps
E
se
a
estrela
virar
num
ciclone
And
if
the
star
turns
into
a
cyclone
Um
cometa
voando
bem
longe
A
comet
flying
far
away
Vai
me
ver
cantando
com
a
Alcione
You
will
see
me
singing
with
Alcione
Vai
me
ver
na
tampa
do
danone
You
will
see
me
on
the
cover
of
the
yoghurt
No
toquinho
do
seu
telefone
yo
In
the
touch
of
your
phone
yo
Funk
no
trap
é
viagem
yo
Funk
on
trap
is
a
trip
yo
Meu
rap
é
de
lage
yo
My
rap
is
from
the
streets
yo
Paz
pro
meu
povo,
respeito
pra
quem
me
respeita
Peace
to
my
people,
respect
to
those
who
respect
me
E
o
resto
eu
não
espero
eu
vou
And
the
rest
I
don't
expect,
I'm
going
Se
mexer
com
uma
If
you
mess
with
one
Mexeu
com
todas
girl,
todas
girl
You
messed
with
all
the
girls,
all
the
girls
Esse
momento
é
meu
This
is
my
moment
Bicha
fucking
in
the
hell
Bitch
fucking
in
the
hell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Dos Santos Fidelis, Vitor Machado, Daniel Garcia Felicione Napoleao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.