Paroles et traduction Lucas Boombeat - Não É Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Love Song
Не песня о любви
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Que
me
faz
bem
boy
Что
делает
мне
так
хорошо,
детка,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Como
ninguém
boy
sei
que
cê
faz
bem
boy
Как
никто
другой,
детка,
знаю,
что
ты
делаешь
мне
хорошо,
Eles
não
entendem
mas
não
é
pra
entender
Они
не
понимают,
но
и
не
должны,
Só
cabe
a
nós
dois
eu
e
você
lençóis
boy
Это
только
наше,
моё
и
твоё,
простыни,
детка,
Sei
que
não
é
viajem
quando
eu
olho
pra
você
Знаю,
что
это
не
мираж,
когда
смотрю
на
тебя
Hoje
não
tem
celular
Сегодня
без
телефонов,
Deixa
esse
povo
falar
Пусть
эти
люди
болтают,
Unicamente
exclusivamente
só
se
for
pra
gente
se
encontrar
Уникально,
эксклюзивно,
только
чтобы
нам
встретиться
Vida
cigana
me
pede
que
eu
nunca
esteja
no
mesmo
lugar
Цыганская
жизнь
требует,
чтобы
я
никогда
не
был
на
одном
месте,
Mas
é
só
você
ligar
Но
тебе
стоит
только
позвонить,
Claro
que
eu
vou
atender
Конечно,
я
отвечу,
Só
chamar
que
eu
vou
tá
lá
Просто
позови,
и
я
буду
там
Meu
bem,
quero
que
cê
me
entenda
Детка,
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Não
é
brincadeira
Это
не
шутка,
Não
é
love
song
minha
pretenção
Это
не
песня
о
любви,
моё
намерение,
Eu
fiz
essa
canção
pra
que
você
perceba
Я
написал
эту
песню,
чтобы
ты
осознала
Eu
já
sei
que
cê
me
quer
mas
me
preparei
pra
caso
você
não
queira
Я
уже
знаю,
что
ты
меня
хочешь,
но
я
подготовился
на
случай,
если
ты
не
захочешь,
Fiz
passado
e
presente
do
som
pra
Я
сделал
прошлое
и
настоящее
из
звука,
Depois
do
beijo
sentido
da
mesma
maneira
Чтобы
после
поцелуя
чувство
оставалось
таким
же
Pra
cantarmos
juntos
Чтобы
мы
пели
вместе,
Brisando
junto
Кайфовали
вместе,
Tomando
um
vinho
juntos
Пили
вино
вместе,
Olho
no
olho
se
perde
e
do
nada
mudamos
de
assunto
Глаза
в
глаза
теряются,
и
мы
внезапно
меняем
тему
Quero
você
no
comando
Хочу,
чтобы
ты
была
у
руля,
Nosso
som
tocando
a
noite
inteira
Наш
звук
играет
всю
ночь,
Querendo
à
noite
inteira
Желания
всю
ночь,
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Que
me
faz
bem
boy
Что
делает
мне
так
хорошо,
детка,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Vem
conhecer
melhor
o
que
há
de
melhor
Приходи
узнать
лучшее
из
лучшего,
Não
se
sinta
só
não
Не
чувствуй
себя
одинокой,
Não
se
sinta
só
Не
чувствуй
себя
одинокой,
Corpo
e
alma
em
nó
Тело
и
душа
в
узле,
Sentindo
o
suor
deslizando
em
nós
Чувствуя,
как
пот
скользит
по
нам,
4:20
e
eu
ouvindo
sua
voz
4:20,
и
я
слышу
твой
голос
To
cansado
desse
jogo
Я
устал
от
этой
игры,
Não
aguento
mais
Больше
не
могу,
Isso
vai
me
deixar
louco
Это
сведет
меня
с
ума,
Alguém
levará
a
pior
Кто-то
пострадает,
E
eu
já
sei
de
cor
И
я
уже
знаю
наизусть,
Jogo
instiga
Игра
подстрекает,
Tesão
é
maior
Возбуждение
сильнее,
Mas
tem
limite
e
o
tempo
é
pouco
Но
есть
предел,
и
времени
мало
Quero
que
cê
me
entenda
Хочу,
чтобы
ты
поняла,
Não
é
brincadeira
Это
не
шутка,
Não
é
love
song
minha
pretenção
Это
не
песня
о
любви,
моё
намерение,
Eu
fiz
essa
canção
pra
que
você
perceba
Я
написал
эту
песню,
чтобы
ты
осознала
Eu
já
sei
que
cê
me
quer
mas
me
preparei
pra
caso
você
não
queira
Я
уже
знаю,
что
ты
меня
хочешь,
но
я
подготовился
на
случай,
если
ты
не
захочешь,
Fiz
passado
e
presente
do
som
Я
сделал
прошлое
и
настоящее
из
звука,
Pra
depois
do
beijo
sentido
da
mesma
maneira
Чтобы
после
поцелуя
чувство
оставалось
таким
же
Pra
cantarmos
juntos
Чтобы
мы
пели
вместе,
Brisando
junto
Кайфовали
вместе,
Tomando
um
vinho
juntos
Пили
вино
вместе,
Olho
no
olho
se
perde
e
do
nada
mudamos
de
assunto
Глаза
в
глаза
теряются,
и
мы
внезапно
меняем
тему
Quero
você
no
comando
Хочу,
чтобы
ты
была
у
руля,
Nosso
som
tocando
a
noite
inteira
Наш
звук
играет
всю
ночь,
Querendo
à
noite
inteira
Желания
всю
ночь,
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Que
me
faz
bem
boy
Что
делает
мне
так
хорошо,
детка,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Que
me
faz
bem
boy
Что
делает
мне
так
хорошо,
детка,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
que
me
faz
bem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
что
делает
мне
так
хорошо,
Eles
não
entendem
mas
não
é
pra
entender
Они
не
понимают,
но
и
не
должны,
Não
é
love
song
minha
pretenção
Это
не
песня
о
любви,
моё
намерение,
Eu
fiz
essa
canção
pra
que
você
perceba
Я
написал
эту
песню,
чтобы
ты
осознала
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Que
me
faz
bem
boy
Что
делает
мне
так
хорошо,
детка,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Eu
não
sei
o
que
cê
tem
Я
не
знаю,
что
в
тебе
есть,
Que
me
faz
bem
Что
делает
мне
так
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Dos Santos Fidelis, Vitor Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.