Paroles et traduction Lucas James - Something's Wrong With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something's Wrong With Me
Что-то не так со мной
I
buried
our
texts
for
the
closure
Я
похоронил
наши
переписки,
чтобы
поставить
точку,
Took
up
swimming
just
to
pass
the
time
without
you
Занялся
плаванием,
чтобы
хоть
как-то
убивать
время
без
тебя.
'Cause
I'd
read
them
back
over
and
over
and
over
and
over
Ведь
я
перечитывал
их
снова
и
снова,
снова
и
снова,
Can't
be
good
for
me
to
drown
in
paranoia
Тонуть
в
паранойе
не
может
быть
полезным.
Recall
as
I
spiral
Вспоминаю,
как
я
схожу
с
ума,
Spinning
cycles
Бесконечные
круги
Of
my
hopeless
nostalgia
Моей
безнадежной
ностальгии.
Nightly
hunt
my
psyche
Каждую
ночь
ищу
в
своей
душе,
For
what
blinds
me
Что
же
мешает
мне
To
the
reason
Увидеть
причину.
Tell
me
what
you
didn't
see
Скажи,
чего
ты
не
увидела?
I
thought
I
tried
everything
Мне
казалось,
я
перепробовал
всё,
'Cause
I
go
to
therapy
like
every
week
'cause
Ведь
я
хожу
к
психотерапевту
каждую
неделю,
потому
что
Something's
wrong
with
me
Что-то
не
так
со
мной.
But
you've
never
been
so
happy
Но
ты
никогда
не
была
так
счастлива.
I
heard
you
moved
out
to
Modesto
Я
слышал,
ты
переехала
в
Модесто,
Selling
cotton-blended
eco-friendly
sandals
Продаешь
эко-сандалии
из
хлопка.
You
blocked
all
your
friends
from
our
hometown
Ты
заблокировала
всех
друзей
из
нашего
города
And
you've
become
an
anti-sentimental
sellout
И
стала
бесчувственной
продажной
душой,
While
I've
worn
right
through
the
shoes
you
sent
to
my
house
Пока
я
сносил
до
дыр
туфли,
что
ты
прислала
мне.
Tell
me
what
you
didn't
see
Скажи,
чего
ты
не
увидела?
I
thought
I
tried
everything
Мне
казалось,
я
перепробовал
всё,
'Cause
I
go
to
therapy
like
every
week
'cause
Ведь
я
хожу
к
психотерапевту
каждую
неделю,
потому
что
Something's
wrong
with
me
Что-то
не
так
со
мной.
But
you've
never
been
so
happy
Но
ты
никогда
не
была
так
счастлива.
So
tell
me
what's
your
secret?
Так
скажи,
в
чем
твой
секрет?
Give
me
your
reasons
Назови
мне
свои
причины,
For
leaving
all
we
had
behind
Чтобы
оставить
всё,
что
у
нас
было.
A
crushing
disappointment
Сокрушительное
разочарование,
The
ride
of
a
lifetime
Поездка
всей
жизни
Ended
on
your
time
Закончилась
по
твоему
желанию.
Tell
me
what
you
didn't
see
Скажи,
чего
ты
не
увидела?
Who
did
you
need
me
to
be?
Кем
ты
хотела,
чтобы
я
был?
'Cause
I
go
to
therapy
like
every
week
'cause
Ведь
я
хожу
к
психотерапевту
каждую
неделю,
потому
что
Something's
wrong
with
me
Что-то
не
так
со
мной.
I'm
living
in
memories
of
your
home
street
'cause
Я
живу
воспоминаниями
о
твоей
улице,
потому
что
Something's
wrong
with
me
Что-то
не
так
со
мной.
And
I
wish
that
you
never
made
me
wanna
dream
'cause
И
я
бы
хотел,
чтобы
ты
никогда
не
заставляла
меня
мечтать,
потому
что
Something's
wrong
with
me
Что-то
не
так
со
мной.
But
you've
never
been
so
happy
Но
ты
никогда
не
была
так
счастлива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Herlihy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.