Paroles et traduction Lucas & Luan feat. Gustavo Araújo - Fala fala - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala fala - Ao Vivo
Talk, talk - Live
Ai,
meu
Deus,
como
essa
menina
fala
Oh
my
God,
how
this
girl
talks
Ai,
meu
Deus,
eu
peço
e
ela
não
para
Oh
my
God,
I
ask
her
to
stop
and
she
doesn't
Ela
fala
desse
jeito
e
não
é
louca
She
talks
like
that
and
she's
not
crazy
Só
se
cala
quando
eu
beijo
a
sua
boca
She
only
shuts
up
when
I
kiss
her
mouth
Nunca
vi
coisa
igual
Never
seen
anything
like
it
Ninguém
acha
ela
normal
Nobody
thinks
she's
normal
Seu
assunto
não
tem
fim
Her
topic
never
ends
Fala,
fala,
fala
Talk,
talk,
talk
Ela
chega
e
abre
a
mala
She
arrives
and
opens
her
suitcase
Só
dá
ela,
ninguém
fala
It's
all
about
her,
nobody
else
speaks
Tinha
que
sobrar
pra
mim
It
had
to
be
left
for
me
Fala,
fala,
fala
Talk,
talk,
talk
Eu
marquei
uma
bobeira
I
made
a
mistake
Essa
menina
faladeira
This
talkative
girl
Conquistou
meu
coração
Won
my
heart
Ela
é
uma
princesa
e
é
por
causa
da
beleza
She's
a
princess,
and
it's
because
of
her
beauty
Que
eu
aguento
a
falação
That
I
can
handle
the
chatter
Ai,
meu
Deus,
como
essa
menina
fala
Oh
my
God,
how
this
girl
talks
Ai,
meu
Deus,
eu
peço
e
ela
não
para
Oh
my
God,
I
ask
her
to
stop
and
she
doesn't
Ela
fala
desse
jeito
e
não
é
louca
She
talks
like
that
and
she's
not
crazy
Só
se
cala
quando
eu
beijo
a
sua
boca
She
only
shuts
up
when
I
kiss
her
mouth
Ai,
meu
Deus,
como
essa
menina
fala
Oh
my
God,
how
this
girl
talks
Ai,
meu
Deus,
eu
peço
e
ela
não
para
Oh
my
God,
I
ask
her
to
stop
and
she
doesn't
Ela
fala
desse
jeito
e
não
é
louca
She
talks
like
that
and
she's
not
crazy
Só
se
cala
quando
eu
beijo
sua
boca
She
only
shuts
up
when
I
kiss
your
mouth
Vou
chamar
o
Gustavo
Araújo
I'm
gonna
call
Gustavo
Araújo
Pra
cantar
com
a
gente
e
menina
faladeira
To
sing
with
us
and
the
talkative
girl
Vamo
que
vamo
(vai
daí,
garoto)
Let's
go
(go
ahead,
boy)
Nunca
vi
coisa
igual
Never
seen
anything
like
it
Ninguém
acha
ela
normal
Nobody
thinks
she's
normal
Seu
assunto
não
tem
fim
Her
topic
never
ends
Fala,
fala,
fala
Talk,
talk,
talk
Ela
chega
e
abre
a
mala
She
arrives
and
opens
her
suitcase
Só
dá
ela,
ninguém
fala
It's
all
about
her,
nobody
else
speaks
Tinha
que
sobrar
pra
mim
It
had
to
be
left
for
me
Fala,
fala,
fala
Talk,
talk,
talk
Eu
marquei
uma
bobeira
I
made
a
mistake
Essa
menina
faladeira
This
talkative
girl
Conquistou
meu
coração
(e
o
quê?)
Won
my
heart
(and
what?)
Ela
é
uma
princesa,
e
é
por
causa
da
beleza
She's
a
princess,
and
it's
because
of
her
beauty
Que
eu
aguento
a
falação
That
I
can
handle
the
chatter
Ai,
meu
Deus,
como
essa
menina
fala
Oh
my
God,
how
this
girl
talks
Ai,
meu
Deus,
eu
peço
e
ela
não
para
Oh
my
God,
I
ask
her
to
stop
and
she
doesn't
Ela
fala
desse
jeito
e
não
é
louca
She
talks
like
that
and
she's
not
crazy
Só
se
cala
quando
eu
beijo
sua
boca
She
only
shuts
up
when
I
kiss
your
mouth
Ai,
meu
Deus,
como
essa
menina
fala
Oh
my
God,
how
this
girl
talks
Ai,
meu
Deus,
eu
peço
e
ela
não
para
Oh
my
God,
I
ask
her
to
stop
and
she
doesn't
Ela
fala
desse
jeito
e
não
é
louca
She
talks
like
that
and
she's
not
crazy
Só
se
cala
quando
eu
beijo
a
sua
boca
She
only
shuts
up
when
I
kiss
her
mouth
Ai,
meu
Deus,
como
essa
menina
fala
Oh
my
God,
how
this
girl
talks
Ai,
meu
Deus,
eu
peço
e
ela
não
para
Oh
my
God,
I
ask
her
to
stop
and
she
doesn't
Ela
fala
desse
jeito
e
não
é
louca
She
talks
like
that
and
she's
not
crazy
Só
se
cala
quando
eu
beijo
a
sua
boca
She
only
shuts
up
when
I
kiss
her
mouth
Assim
não
tem
jeito,
hein
Lucas
e
Luan
There's
no
way
around
it,
huh,
Lucas
and
Luan
'Brigado,
'brigado,
'brigado,
'brigado!
Thank
you,
thank
you,
thank
you,
thank
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Kozik, Luan De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.