Lucas & Luan feat. Matogrosso & Mathias - Boate azul - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas & Luan feat. Matogrosso & Mathias - Boate azul - Ao Vivo




Uhu!
Уху!
Ô, Lucas e Luan!
Луки и Луан!
Isso aí, Matogrosso e Mathias
Это там, Матогроссо и Матиас
Segura, paixão! (Tá bacana!)
Держись, страсть! (Круто!)
Ó os menino!
О мальчик!
Bom demais (parabéns, parabéns!)
Слишком хорошо (поздравляю, поздравляю!)
Vai lá!
Давай!
Doente de amor
Больной любовью
Procurei remédio na vida noturna
Я искал лекарство в ночной жизни
(Com a flor da noite) com a flor da noite
цветком ночи) с цветком ночи
Em uma boate aqui na zona sul
В ночном клубе здесь, в южной зоне
A dor do amor
Боль любви
É com outro amor que a gente cura
С другой любовью мы исцеляемся.
Vim curar a dor deste mal de amor
Я пришел исцелить боль от этого зла любви.
Na boate azul
В синем ночном клубе
E quando a noite
И когда ночь
Vai se agonizando no clarão da aurora
Он мучается в сиянии рассвета.
Os integrantes da vida noturna
Участники ночной жизни
Se foram dormir
Если они пошли спать
E a dama da noite
И Леди ночи
Que estava comigo, também foi embora
Который был со мной, тоже ушел.
Fecharam-se as portas
Двери закрылись.
Sozinho de novo, tive que sair
Снова один, мне пришлось уйти.
Sair de que jeito?
Как выйти?
Se nem sei o rumo para onde vou
Если я даже не знаю, куда я иду,
Muito vagamente me lembro que estou
Я очень смутно помню, что я
Em uma boate aqui na zona sul
В ночном клубе здесь, в южной зоне
Eu bebi demais
Я выпил слишком много
E não consigo me lembrar sequer
И я даже не могу вспомнить,
Qual era o nome daquela mulher
Как звали эту женщину
A flor da noite da boate azul
Ночной цветок синего ночного клуба
Aô, Lucas e Luan!
АО, Лукас и Луан!
Mato Grosso e Mathias! (Com Lucas e Luan)
Мату Гросу и Матиас! Лукасом и Луаном)
Vai vocês agora, vamo ver quem vai, agora?
Пойдем, ребята, посмотрим, кто будет?
E a dama da noite
И Леди ночи
Que estava comigo, também foi embora (tá bom)
Который был со мной, тоже ушел (хорошо)
Fecharam-se as portas
Двери закрылись.
Sozinho de novo, tive que sair
Снова один, мне пришлось уйти.
Sair de que jeito?
Как выйти?
Se nem sei o rumo para onde vou
Если я даже не знаю, куда я иду,
Muito vagamente me lembro que estou
Я очень смутно помню, что я
Em uma boate aqui na zona sul
В ночном клубе здесь, в южной зоне
Eu bebi demais
Я выпил слишком много
E não consigo me lembrar sequer
И я даже не могу вспомнить,
Qual era o nome daquela mulher
Как звали эту женщину
A flor da noite da boate azul
Ночной цветок синего ночного клуба
Quem gostou, um grito aí!
Кому понравилось, кричи там!
Vamos aplaudir! (Uhu!)
Давайте аплодируем! (Уху!)





Writer(s): Benedito Onofre Seviero, Aparecido Thomaz De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.