Paroles et traduction Lucas Lucco feat. Diego & Victor Hugo - B.O. Grande Demais - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.O. Grande Demais - Ao Vivo
B. O. Too Big - Live
Isso
é
rolé
diferenciado
This
is
a
different
vibe
Vem,
WT
e
Leryn,
vem
Come
on,
WT
and
Leryn,
come
on
Minha
intenção
era
só
sair,
ficar
de
boa
My
intention
was
just
to
go
out
and
chill
Nenhuma
intenção
além
de
beijar
umas
boca
No
intention
beyond
kissing
some
lips
Qualquer
coisa
que
tire
Anything
that
can
get
rid
of
Aquele
problema
da
minha
mente
That
problem
in
my
mind
No
meio
do
rolé
chegou
no
meu
ouvido
In
the
middle
of
the
party,
news
reached
my
ears
Notícias
de
que
eu
'tava
correndo
perigo
That
I
was
in
danger
Olha
ali
na
frente
com
a
taça
na
mão
Look
over
there,
in
front,
with
a
cup
in
her
hand
É
o
ponto
fraco
do
meu
coração
My
heart's
weak
spot
De
vestidinho
rosa
de
longe
eu
tô
vendo
In
a
little
pink
dress,
I
see
her
from
afar
Nem
vou
chegar
perto
I'm
not
even
going
to
get
close
Que
vai
rolar
sentimento,
ai
Because
I'm
going
to
get
sentimental,
oh
Ela
é
B.O.
grande
demais
She's
B.
O.
way
too
big
Com
esse
cabelo
solto
With
her
hair
down
Me
encarando
e
me
querendo
Looking
at
me,
wanting
me
Já
tô
te
desejando
aqui
no
meu
pensamento,
ai
I'm
already
craving
you
here
in
my
thoughts,
oh
Ela
é
B.O.
grande
demais
She's
B.
O.
way
too
big
Chega
pra
esse
rolé,
Diego
e
Victor
Hugo
Come
to
this
jam,
Diego
and
Victor
Hugo
Diferenciado,
hein
(vamo
lá)
Different,
huh
(let's
go)
Lucas
Lucco
e
Diego
e
Victor
Hugo
Lucas
Lucco
and
Diego
and
Victor
Hugo
É
nóis,
'tamo
aqui,
tá
We're
here,
okay
No
meio
do
rolé
chegou
no
meu
ouvido
In
the
middle
of
the
party,
news
reached
my
ears
Notícias
de
que
eu
'tava
correndo
perigo
That
I
was
in
danger
Olha
ali
na
frente
com
a
taça
na
mão
Look
over
there,
in
front,
with
a
cup
in
her
hand
Era
o
ponto
fraco
do
meu
coração
My
heart's
weak
spot
De
vestidinho
rosa,
de
longe
eu
tô
vendo
In
a
little
pink
dress,
I
see
her
from
afar
Nem
vou
chegar
perto
I'm
not
even
going
to
get
close
Que
vai
rolar
sentimento,
ai
(vem,
e
vem)
Because
I'm
going
to
get
sentimental,
oh
Ela
é
B.O.
grande
demais
She's
B.
O.
way
too
big
Com
esse
cabelo
solto
With
her
hair
down
Me
encarando
e
me
querendo
Looking
at
me,
wanting
me
Já
tô
te
desejando
aqui
no
meu
pensamento,
ai
(o
quê?)
I'm
already
craving
you
here
in
my
thoughts
Ela
é
B.O.
grande
demais
(vem,
Lucas
Lucco)
She's
B.
O.
way
too
big
De
vestidinho
rosa
de
longe
eu
tô
vendo
In
a
little
pink
dress,
I
see
her
from
afar
Nem
vou
chegar
perto
I'm
not
even
going
to
get
close
Que
vai
rolar
sentimento,
ai
Because
I'm
going
to
get
sentimental,
oh
Ela
é
B.O.
grande
demais
She's
B.
O.
way
too
big
Com
esse
cabelo
solto
With
her
hair
down
Me
encarando
e
me
querendo
Looking
at
me,
wanting
me
Já
tô
te
desejando
aqui
no
meu
pensamento,
ai
I'm
already
craving
you
here
in
my
thoughts,
oh
Ela
é
B.O
grande
demais
She's
B.
O.
way
too
big
Diego
e
Victor
Hugo
(faz
barulho
pra
Diego
e
Victor
Hugo)
Diego
and
Victor
Hugo
(make
some
noise
for
Diego
and
Victor
Hugo)
(Rolé
diferenciado)
Diego
e
Victor
Hugo
e
Lucas
Lucco
(A
different
vibe)
Diego
and
Victor
Hugo
and
Lucas
Lucco
É
pra
tocar
no
paredão,
moçada
This
is
for
playing
on
the
sound
system,
guys
Ela
B.O.
grande
demais
(faz
um
barulhão
Goiânia)
She's
B.
O.
way
too
big
(make
a
lot
of
noise,
Goiânia)
'Brigado,
meu
irmão
('brigado,
muito
obrigado)
'Thanks,
my
brother
('thanks,
thank
you
very
much)
Que
honra,
Lucas
('brigado,
vai
em
paz)
What
an
honor,
Lucas
('thanks,
go
in
peace)
Cê
tá
doido,
tamo
junto
e
misturado
('brigado)
Are
you
crazy,
we're
together
and
mixed
('thanks)
Tenho
certeza
que
essa
moda
vai
tocar
I'm
sure
this
tune
will
be
playing
Em
todos
os
paredões
do
Brasil
(muito,
esquece)
On
every
sound
system
in
Brazil
(oh,
yeah,
forget
it)
'Brigado,
já
era
(tamo
junto)
'Thanks,
see
ya
later
(we're
together)
Que
pipoco
(obrigado
a
vocês)
What
a
hit
(thanks
to
you
guys)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.