Lucas Lucco feat. Diego & Victor Hugo - B.O. Grande Demais - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Lucco feat. Diego & Victor Hugo - B.O. Grande Demais - Ao Vivo




B.O. Grande Demais - Ao Vivo
B. O. Too Big - Live
Isso é rolé diferenciado
This is a different vibe
Vem, WT e Leryn, vem
Come on, WT and Leryn, come on
Minha intenção era sair, ficar de boa
My intention was just to go out and chill
Nenhuma intenção além de beijar umas boca
No intention beyond kissing some lips
Qualquer coisa que tire
Anything that can get rid of
Aquele problema da minha mente
That problem in my mind
No meio do rolé chegou no meu ouvido
In the middle of the party, news reached my ears
Notícias de que eu 'tava correndo perigo
That I was in danger
Olha ali na frente com a taça na mão
Look over there, in front, with a cup in her hand
É o ponto fraco do meu coração
My heart's weak spot
De vestidinho rosa de longe eu vendo
In a little pink dress, I see her from afar
Nem vou chegar perto
I'm not even going to get close
Que vai rolar sentimento, ai
Because I'm going to get sentimental, oh
Ela é B.O. grande demais
She's B. O. way too big
Com esse cabelo solto
With her hair down
Me encarando e me querendo
Looking at me, wanting me
te desejando aqui no meu pensamento, ai
I'm already craving you here in my thoughts, oh
Ela é B.O. grande demais
She's B. O. way too big
Chega pra esse rolé, Diego e Victor Hugo
Come to this jam, Diego and Victor Hugo
Diferenciado, hein (vamo lá)
Different, huh (let's go)
Lucas Lucco e Diego e Victor Hugo
Lucas Lucco and Diego and Victor Hugo
É nóis, 'tamo aqui,
We're here, okay
No meio do rolé chegou no meu ouvido
In the middle of the party, news reached my ears
Notícias de que eu 'tava correndo perigo
That I was in danger
Olha ali na frente com a taça na mão
Look over there, in front, with a cup in her hand
Era o ponto fraco do meu coração
My heart's weak spot
De vestidinho rosa, de longe eu vendo
In a little pink dress, I see her from afar
Nem vou chegar perto
I'm not even going to get close
Que vai rolar sentimento, ai (vem, e vem)
Because I'm going to get sentimental, oh
Ela é B.O. grande demais
She's B. O. way too big
Com esse cabelo solto
With her hair down
Me encarando e me querendo
Looking at me, wanting me
te desejando aqui no meu pensamento, ai (o quê?)
I'm already craving you here in my thoughts
Ela é B.O. grande demais (vem, Lucas Lucco)
She's B. O. way too big
De vestidinho rosa de longe eu vendo
In a little pink dress, I see her from afar
Nem vou chegar perto
I'm not even going to get close
Que vai rolar sentimento, ai
Because I'm going to get sentimental, oh
Ela é B.O. grande demais
She's B. O. way too big
Com esse cabelo solto
With her hair down
Me encarando e me querendo
Looking at me, wanting me
te desejando aqui no meu pensamento, ai
I'm already craving you here in my thoughts, oh
Ela é B.O grande demais
She's B. O. way too big
Diego e Victor Hugo (faz barulho pra Diego e Victor Hugo)
Diego and Victor Hugo (make some noise for Diego and Victor Hugo)
(Rolé diferenciado) Diego e Victor Hugo e Lucas Lucco
(A different vibe) Diego and Victor Hugo and Lucas Lucco
É pra tocar no paredão, moçada
This is for playing on the sound system, guys
Ela B.O. grande demais (faz um barulhão Goiânia)
She's B. O. way too big (make a lot of noise, Goiânia)
'Brigado, meu irmão ('brigado, muito obrigado)
'Thanks, my brother ('thanks, thank you very much)
Que honra, Lucas ('brigado, vai em paz)
What an honor, Lucas ('thanks, go in peace)
doido, tamo junto e misturado ('brigado)
Are you crazy, we're together and mixed ('thanks)
Tenho certeza que essa moda vai tocar
I'm sure this tune will be playing
Em todos os paredões do Brasil (muito, esquece)
On every sound system in Brazil (oh, yeah, forget it)
'Brigado, era (tamo junto)
'Thanks, see ya later (we're together)
Que pipoco (obrigado a vocês)
What a hit (thanks to you guys)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.