Paroles et traduction Lucas Lucco feat. Diego & Victor Hugo - B.O. Grande Demais - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.O. Grande Demais - Ao Vivo
Огромная проблема - Живое выступление
Isso
é
rolé
diferenciado
Это
вечеринка
другого
уровня
Vem,
WT
e
Leryn,
vem
Встречайте,
WT
и
Leryn,
встречайте
Minha
intenção
era
só
sair,
ficar
de
boa
Я
хотел
просто
выйти,
расслабиться
Nenhuma
intenção
além
de
beijar
umas
boca
Без
всяких
намерений,
кроме
как
поцеловать
пару
красоток
Qualquer
coisa
que
tire
Что
угодно,
лишь
бы
отвлечься
Aquele
problema
da
minha
mente
От
проблем
в
моей
голове
No
meio
do
rolé
chegou
no
meu
ouvido
В
разгар
вечеринки
до
меня
дошли
слухи
Notícias
de
que
eu
'tava
correndo
perigo
Что
я
в
опасности
Olha
ali
na
frente
com
a
taça
na
mão
Смотри,
вон
там
впереди
с
бокалом
в
руке
É
o
ponto
fraco
do
meu
coração
Слабое
место
моего
сердца
De
vestidinho
rosa
de
longe
eu
tô
vendo
В
розовом
платье,
я
вижу
тебя
издалека
Nem
vou
chegar
perto
Даже
не
подойду
близко
Que
vai
rolar
sentimento,
ai
Потому
что
вспыхнут
чувства,
ай
Ela
é
B.O.
grande
demais
Ты
- огромная
проблема
Com
esse
cabelo
solto
С
этими
распущенными
волосами
Me
encarando
e
me
querendo
Смотришь
на
меня
и
желаешь
меня
Já
tô
te
desejando
aqui
no
meu
pensamento,
ai
Я
уже
хочу
тебя
в
своих
мыслях,
ай
Ela
é
B.O.
grande
demais
Ты
- огромная
проблема
Chega
pra
esse
rolé,
Diego
e
Victor
Hugo
Зажигайте
на
этой
вечеринке,
Диего
и
Виктор
Уго
Diferenciado,
hein
(vamo
lá)
Необычно,
да?
(поехали)
Lucas
Lucco
e
Diego
e
Victor
Hugo
Лукас
Лукко
и
Диего
и
Виктор
Уго
É
nóis,
'tamo
aqui,
tá
Это
мы,
мы
здесь,
да
No
meio
do
rolé
chegou
no
meu
ouvido
В
разгар
вечеринки
до
меня
дошли
слухи
Notícias
de
que
eu
'tava
correndo
perigo
Что
я
в
опасности
Olha
ali
na
frente
com
a
taça
na
mão
Смотри,
вон
там
впереди
с
бокалом
в
руке
Era
o
ponto
fraco
do
meu
coração
Была
слабым
местом
моего
сердца
De
vestidinho
rosa,
de
longe
eu
tô
vendo
В
розовом
платье,
я
вижу
тебя
издалека
Nem
vou
chegar
perto
Даже
не
подойду
близко
Que
vai
rolar
sentimento,
ai
(vem,
e
vem)
Потому
что
вспыхнут
чувства,
ай
(давай,
давай)
Ela
é
B.O.
grande
demais
Ты
- огромная
проблема
Com
esse
cabelo
solto
С
этими
распущенными
волосами
Me
encarando
e
me
querendo
Смотришь
на
меня
и
желаешь
меня
Já
tô
te
desejando
aqui
no
meu
pensamento,
ai
(o
quê?)
Я
уже
хочу
тебя
в
своих
мыслях,
ай
(что?)
Ela
é
B.O.
grande
demais
(vem,
Lucas
Lucco)
Ты
- огромная
проблема
(давай,
Лукас
Лукко)
De
vestidinho
rosa
de
longe
eu
tô
vendo
В
розовом
платье,
я
вижу
тебя
издалека
Nem
vou
chegar
perto
Даже
не
подойду
близко
Que
vai
rolar
sentimento,
ai
Потому
что
вспыхнут
чувства,
ай
Ela
é
B.O.
grande
demais
Ты
- огромная
проблема
Com
esse
cabelo
solto
С
этими
распущенными
волосами
Me
encarando
e
me
querendo
Смотришь
на
меня
и
желаешь
меня
Já
tô
te
desejando
aqui
no
meu
pensamento,
ai
Я
уже
хочу
тебя
в
своих
мыслях,
ай
Ela
é
B.O
grande
demais
Ты
- огромная
проблема
Diego
e
Victor
Hugo
(faz
barulho
pra
Diego
e
Victor
Hugo)
Диего
и
Виктор
Уго
(пошумите
для
Диего
и
Виктора
Уго)
(Rolé
diferenciado)
Diego
e
Victor
Hugo
e
Lucas
Lucco
(Вечеринка
другого
уровня)
Диего
и
Виктор
Уго
и
Лукас
Лукко
É
pra
tocar
no
paredão,
moçada
Это
чтобы
играть
на
всю
катушку,
ребята
Ela
B.O.
grande
demais
(faz
um
barulhão
Goiânia)
Она
- огромная
проблема
(пошумите,
Гояния)
'Brigado,
meu
irmão
('brigado,
muito
obrigado)
Спасибо,
брат
(спасибо,
большое
спасибо)
Que
honra,
Lucas
('brigado,
vai
em
paz)
Какая
честь,
Лукас
(спасибо,
иди
с
миром)
Cê
tá
doido,
tamo
junto
e
misturado
('brigado)
Ты
ненормальный,
мы
вместе
(спасибо)
Tenho
certeza
que
essa
moda
vai
tocar
Уверен,
эта
песня
будет
играть
Em
todos
os
paredões
do
Brasil
(muito,
esquece)
Из
всех
колонок
Бразилии
(точно,
забудь)
'Brigado,
já
era
(tamo
junto)
Спасибо,
пока
(мы
вместе)
Que
pipoco
(obrigado
a
vocês)
Какой
взрыв
(спасибо
вам)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.