Lucas Lucco feat. Mr. Catra - Princesinha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Lucco feat. Mr. Catra - Princesinha




doida é? louca é?
Та доида? - А это что?
chapada, doidona, doidona
Та чапада, та доидон, доидон
louca é? doida é?
- А это что? Та доида?
chapada, doidona, doidona
Та чапада, та доидон, доидон
Vem princesinha! (Vem, vem!)
Вем княжна! (Вем, вем!)
Ae Lucas
Ae Lucas
Olha como que ela com a buceta
Ольха просто как она любит киску
Facinho arrastar
Facinho тащить
Vamo' que vamo', chapada, doidona
Vamo 'что vamo', chapada, doidona
Elas sabem do que eu falando
ЭЛАС знает, что я ошибаюсь.
Em frente ao espelho duas horas se arrumando (Vamo' que vamo')
В передней части АО espelho duas часов сморщивается (Vamo 'что vamo')
Cabelo impecável, perfume importado
Безупречные волосы, импортные духи
Vestido colado ela demais
Платье ELA demais
A noite passou, e o que restou
- Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Passou da conta ela bebeu demais (Tá chapada)
Passou da conta ela bebeu demais (та чапада)
Batom rebocado, cabelo bagunçado
Помада буксира, волос грязный
Bem mais safada que e o normal
Более порочная, что и нормальный
desceu do salto, bem mais humilde
Уже сошел пятки, ну хорошо смиренный
Bebinha que começa a delirar
Bebinha, который только начинает бредить
Princesa
Принцесса
Chega princesinha e sai mendiga
Приходит маленькая принцесса и выходит mendiga
Com o sapato na mão e o vestido em cima
С туфлями в руке, и платье там
No começo da balada é a top sem igual
В начале баллады-это топ без равна
Mas agora princesinha vai embora
Но теперь маленькая принцесса будет хотя
doida é? louca é?
Тут прощаться? Тут сумасшедший?
chapada, doidona, doidona
chapada, doidona, doidona
louca é? doida é?
Тут сумасшедший? Тут прощаться?
chapada, doidona, doidona
chapada, doidona, doidona
Lucas Lucco e Mr. Catra
Lucas Lucco и Mr. Catra
A parceria fechada!
Партнерство тут закрыто!
Valeu Lucas Lucco
Стоило Lucas Lucco
O bagullho é desse jeito mesmo, meu parceiro
В bagullho является таким же, мой партнер
Olha quem chegou!
Вы только посмотрите, кто пришел!
Chegou, chegando a melhor da balada
Прибыл, прибыв, лучшая песня года
Louca, doidona olha chapada
Сумасшедшая, doidona olha chapada
Chegou ouriçando a rapaziada
Пришел ouriçando кондуктор
Robou a cena a mais empolgada
Robou сцены больше в восторге
Rebolando com tesão, abala a situação
Swingin роговой, гложет ситуации
chapada mas é top, delícia na pegação
chapada, но это топ, в восторг встреч мульти
doida? louca?
Тут прощаться? Тут сумасшедший?
(Vem com o negão)
(Поставляется с ***)
doida é? (Vem!) louca é?
Тут прощаться? (Поставляется!) Тут сумасшедшим?
chapada, doidona, doidona
chapada, doidona, doidona
louca é? doida é?
Тут сумасшедший? Тут прощаться?
chapada, doidona, doidona
chapada, doidona, doidona
Chega princesinha e sai mendiga
Приходит маленькая принцесса и выходит mendiga
Com o sapato na mão e o vestido em cima
С туфлями в руке, и платье там
No começo da balada é a top sem igual
В начале баллады-это топ без равна
Mas agora princesinha vai embora heim
Но теперь маленькая принцесса будет хотя heim
louca é? doida é?
Тут сумасшедший? Тут прощаться?
chapada, doidona, doidona
chapada, doidona, doidona
louca é? doida é?
Тут сумасшедший? Тут прощаться?
chapada, doidona, doidona
chapada, doidona, doidona
(Vem)
(Прийти)
louca heim (Louca)
Тут сумасшедший heim (Сумасшедший)
doida demais (Doidona)
Можешь прощаться поздно (Doidona)
chapada, doidona, doidona
chapada, doidona, doidona
louca é (Muito louca)
Реально сумасшедший (Очень сумасшедшая)
doida é (doidona)
Можешь прощаться (doidona)
chapada, doidona, doidona
chapada, doidona, doidona
Se chapada
Если chapada
doidona, viu
doidona, видели
Vira Madona!
Оказывается Мадонна!





Writer(s): Lucas Correa De Oliveira, Jose Andre De Araujo E Souza, Wagner Domingues Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.