Lucas Lucco - Aham - traduction des paroles en allemand

Aham - Lucas Luccotraduction en allemand




Aham
Aham
Em tanto lugar pra você morar nessa cidade
Bei so vielen Orten, wo du in dieser Stadt wohnen könntest
Tanto lugar pra você ficar e você na minha cabeça
So viele Orte, wo du bleiben könntest, und du bist in meinem Kopf
Você não sai da minha cabeça
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Você me sufoca e é bom
Du erdrückst mich und es ist gut
Faz falta quando não tem
Du fehlst, wenn du nicht da bist
na minha oração
Bist in meinem Gebet
Entre o Pai Nosso e o amém
Zwischen dem Vaterunser und dem Amen
Nem deu tempo de sentir de saudade
Es gab nicht mal Zeit, Sehnsucht zu spüren
Mas me liga de sacanagem
Aber du rufst mich nur aus Frechheit an
Sabe que tem gente perto
Du weißt, dass Leute in der Nähe sind
E pergunta tudo que sabe
Und fragst alles, was du schon weißt
pra falar, aham!
Ich kann nur sagen, aham!
Se eu gosto de te namorar? Aham!
Ob ich es mag, mit dir zusammen zu sein? Aham!
Se eu louco pra te beijar? Aham!
Ob ich verrückt danach bin, dich zu küssen? Aham!
Se eu com saudade do seu cobertor?
Ob ich deine Decke vermisse?
com vontade de fazer amor?
Habe ich Lust, Liebe zu machen?
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Se eu gosto de te namorar? Aham, aham!
Ob ich es mag, mit dir zusammen zu sein? Aham, aham!
Se eu louco pra te beijar? Aham, aham!
Ob ich verrückt danach bin, dich zu küssen? Aham, aham!
Se eu com saudade do seu cobertor?
Ob ich deine Decke vermisse?
com vontade de fazer amor?
Habe ich Lust, Liebe zu machen?
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
É claro que eu
Natürlich tu ich das
Tanto lugar pra você morar nessa cidade
Bei so vielen Orten, wo du in dieser Stadt wohnen könntest
Tanto lugar pra você ficar e você na minha cabeça
So viele Orte, wo du bleiben könntest, und du bist in meinem Kopf
Você não sai da minha cabeça
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Você me sufoca e é bom
Du erdrückst mich und es ist gut
Faz falta quando não tem
Du fehlst, wenn du nicht da bist
na minha oração
Bist in meinem Gebet
Entre o Pai Nosso e o amém
Zwischen dem Vaterunser und dem Amen
Nem deu tempo de sentir de saudade
Es gab nicht mal Zeit, Sehnsucht zu spüren
Mas me liga de sacanagem
Aber du rufst mich nur aus Frechheit an
Sabe que tem gente perto
Du weißt, dass Leute in der Nähe sind
E pergunta tudo que sabe
Und fragst alles, was du schon weißt
pra falar
Ich kann nur sagen
Se eu gosto de te namorar? Aham, aham!
Ob ich es mag, mit dir zusammen zu sein? Aham, aham!
Se eu louco pra te beijar? Aham, aham!
Ob ich verrückt danach bin, dich zu küssen? Aham, aham!
Se eu com saudade do seu cobertor?
Ob ich deine Decke vermisse?
com vontade de fazer amor?
Habe ich Lust, Liebe zu machen?
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
Se eu gosto de te namorar? Aham!
Ob ich es mag, mit dir zusammen zu sein? Aham!
Se eu louco pra te beijar? Aham!
Ob ich verrückt danach bin, dich zu küssen? Aham!
Se eu com saudade do seu cobertor?
Ob ich deine Decke vermisse?
com vontade de fazer amor?
Habe ich Lust, Liebe zu machen?
Aham, aham, aham
Aham, aham, aham
É claro que eu
Natürlich tu ich das
Claro que eu tô, aham!
Natürlich tu ich das, aham!





Writer(s): Bruno Rigamonte Carneiro, Maykow De Carvalho E Melo, Clayton Rodrigo Follmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.