Paroles et traduction Lucas Lucco - Aham
Em
tanto
lugar
pra
você
morar
nessa
cidade
In
so
many
places
for
you
to
live
in
this
city
Tanto
lugar
pra
você
ficar
e
você
tá
na
minha
cabeça
So
many
places
for
you
to
stay
and
you're
in
my
head
Você
não
sai
da
minha
cabeça
You
won't
leave
my
mind
Você
me
sufoca
e
é
bom
You
suffocate
me
and
it's
good
Faz
falta
quando
não
tem
I
miss
you
when
you're
not
around
Tá
na
minha
oração
You're
in
my
prayers
Entre
o
Pai
Nosso
e
o
amém
Between
the
Our
Father
and
the
Amen
Nem
deu
tempo
de
sentir
de
saudade
There
wasn't
even
time
to
feel
the
longing
Mas
me
liga
só
de
sacanagem
But
you
call
me
just
to
tease
Sabe
que
tem
gente
perto
You
know
there
are
people
around
E
pergunta
tudo
que
já
sabe
And
you
ask
me
everything
you
already
know
Só
dá
pra
falar,
aham!
All
I
can
say
is,
Uhm!
Se
eu
gosto
de
te
namorar?
Aham!
Do
I
like
dating
you?
Uhm!
Se
eu
tô
louco
pra
te
beijar?
Aham!
Am
I
crazy
to
kiss
you?
Uhm!
Se
eu
tô
com
saudade
do
seu
cobertor?
Do
I
miss
your
blanket?
Tô
com
vontade
de
fazer
amor?
Do
I
want
to
make
love?
Aham,
aham,
aham
Uhm,
uhm,
uhm
Se
eu
gosto
de
te
namorar?
Aham,
aham!
Do
I
like
dating
you?
Uhm,
uhm!
Se
eu
tô
louco
pra
te
beijar?
Aham,
aham!
Am
I
crazy
to
kiss
you?
Uhm,
uhm!
Se
eu
tô
com
saudade
do
seu
cobertor?
Do
I
miss
your
blanket?
Tô
com
vontade
de
fazer
amor?
Do
I
want
to
make
love?
Aham,
aham,
aham
Uhm,
uhm,
uhm
É
claro
que
eu
tô
Of
course
I
do
Tanto
lugar
pra
você
morar
nessa
cidade
In
so
many
places
for
you
to
live
in
this
city
Tanto
lugar
pra
você
ficar
e
você
tá
na
minha
cabeça
So
many
places
for
you
to
stay
and
you're
in
my
head
Você
não
sai
da
minha
cabeça
You
won't
leave
my
mind
Você
me
sufoca
e
é
bom
You
suffocate
me
and
it's
good
Faz
falta
quando
não
tem
I
miss
you
when
you're
not
around
Tá
na
minha
oração
You're
in
my
prayers
Entre
o
Pai
Nosso
e
o
amém
Between
the
Our
Father
and
the
Amen
Nem
deu
tempo
de
sentir
de
saudade
There
wasn't
even
time
to
feel
the
longing
Mas
me
liga
só
de
sacanagem
But
you
call
me
just
to
tease
Sabe
que
tem
gente
perto
You
know
there
are
people
around
E
pergunta
tudo
que
já
sabe
And
you
ask
me
everything
you
already
know
Só
dá
pra
falar
All
I
can
say
is
Se
eu
gosto
de
te
namorar?
Aham,
aham!
Do
I
like
dating
you?
Uhm,
uhm!
Se
eu
tô
louco
pra
te
beijar?
Aham,
aham!
Am
I
crazy
to
kiss
you?
Uhm,
uhm!
Se
eu
tô
com
saudade
do
seu
cobertor?
Do
I
miss
your
blanket?
Tô
com
vontade
de
fazer
amor?
Do
I
want
to
make
love?
Aham,
aham,
aham
Uhm,
uhm,
uhm
Se
eu
gosto
de
te
namorar?
Aham!
Do
I
like
dating
you?
Uhm!
Se
eu
tô
louco
pra
te
beijar?
Aham!
Am
I
crazy
to
kiss
you?
Uhm!
Se
eu
tô
com
saudade
do
seu
cobertor?
Do
I
miss
your
blanket?
Tô
com
vontade
de
fazer
amor?
Do
I
want
to
make
love?
Aham,
aham,
aham
Uhm,
uhm,
uhm
É
claro
que
eu
tô
Of
course
I
do
Claro
que
eu
tô,
aham!
Of
course
I
do,
uhm!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Rigamonte Carneiro, Maykow De Carvalho E Melo, Clayton Rodrigo Follmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.