Lucas Lucco - Ausência de Roupa (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Lucco - Ausência de Roupa (Ao Vivo)




Ausência de Roupa (Ao Vivo)
Отсутствие одежды (Ao Vivo)
Se eu te pego
Если я тебя поймаю,
Nem te conto o que eu faço
Даже не расскажу, что сделаю,
Fica pequena a explosão do big bang
Взрыв большого взрыва покажется мелочью
Pro tamanho do estrago
По сравнению с разрушениями.
Meus pensamentos não tão valendo um real
Мои мысли уже не стоят ни гроша,
Excesso de desejo acumulado
Избыток накопленного желания.
Se eu te levo pra uma cama na vida real
Если я затащу тебя в постель в реальной жизни,
Haja vassoura pra juntar os cacos
Понадобится метла, чтобы собрать осколки.
Vai se surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Batalha de língua
Битва языков,
Ausencia de roupa
Отсутствие одежды.
Vai se surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Cama apanhando
Кровать будет стонать
Da gente a noite toda
От нас всю ночь напролет.
Vai se surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Batalha de língua
Битва языков,
Ausencia de roupa
Отсутствие одежды.
Vai se surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Cama apanhando
Кровать будет стонать
Da gente a noite toda
От нас всю ночь напролет.
Meus pensamentos ja não tao valendo um real
Мои мысли уже не стоят ни гроша,
Excesso de desejo acumulado
Избыток накопленного желания.
Se eu te levo pra minha cama na vida real
Если я затащу тебя в мою постель в реальной жизни,
Haja vassoura pra juntar os cacos
Понадобится метла, чтобы собрать осколки.
Vai se surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Batalha de língua
Битва языков,
Ausencia de roupa
Отсутствие одежды.
Vai se surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Cama apanhando
Кровать будет стонать
Da gente a noite toda
От нас всю ночь напролет.
Vai ser surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Batalha de línguas
Битва языков,
Ausencia de roupas
Отсутствие одежды.
Vai se surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Cama apanhando
Кровать будет стонать
Da gente a noite toda
От нас всю ночь напролет.
Vai se surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Batalha de língua
Битва языков,
Ausencia de roupas
Отсутствие одежды.
Vai ser surra de boca
Будет побоище поцелуев,
Cama apanhando
Кровать будет стонать
Da gente a noite toda
От нас всю ночь напролет.





Writer(s): denner ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.