Lucas Lucco - Desnecessário - traduction des paroles en allemand

Desnecessário - Lucas Luccotraduction en allemand




Desnecessário
Unnötig
Olhando de fora
Von außen betrachtet
Não é possível que era você que eu amava
Ist es nicht möglich, dass du es warst, die ich liebte
Mergulhei fundo numa pessoa tão rasa
Ich bin tief in eine so oberflächliche Person eingetaucht
perdi tempo, perdi sentimento
Ich habe nur Zeit verloren, Gefühl verloren
Você falou que me amava, amava nada
Du hast gesagt, du liebst mich, hast gar nichts geliebt
me quis pra fazer hora com minha cara
Wolltest mich nur, um dich über mich lustig zu machen
Não vou ser mais um troféu na sua instante
Ich werde keine weitere Trophäe in deinem Regal sein
não serve pra ex, pra atual, nem pra amante
Du taugst nicht als Ex, nicht als Aktuelle, nicht mal als Geliebte
Foi desnecessário na minha vida
Du warst unnötig in meinem Leben
Você foi de verdade a maior mentira
Du warst in Wahrheit die größte Lüge
Não é nem um por cento do que eu mereço
Du bist nicht mal ein Prozent von dem, was ich verdiene
Se alguém me perguntar de você, nem conheço
Wenn mich jemand nach dir fragt, kenne ich dich nicht
Foi desnecessário na minha vida
Du warst unnötig in meinem Leben
Você foi de verdade a maior mentira
Du warst in Wahrheit die größte Lüge
Não é nem um por cento do que eu mereço
Du bist nicht mal ein Prozent von dem, was ich verdiene
Se alguém me perguntar de você, nem conheço
Wenn mich jemand nach dir fragt, kenne ich dich nicht
Você falou que me amava, amava nada
Du hast gesagt, du liebst mich, hast gar nichts geliebt
me quis pra fazer hora com minha cara
Wolltest mich nur, um dich über mich lustig zu machen
Não vou ser mais um troféu na sua instante
Ich werde keine weitere Trophäe in deinem Regal sein
não serve pra ex, pra atual, nem pra amante
Du taugst nicht als Ex, nicht als Aktuelle, nicht mal als Geliebte
Foi desnecessário na minha vida
Du warst unnötig in meinem Leben
Você foi de verdade a maior mentira
Du warst in Wahrheit die größte Lüge
Não é nem um por cento do que eu mereço
Du bist nicht mal ein Prozent von dem, was ich verdiene
Se alguém me perguntar de você, nem conheço
Wenn mich jemand nach dir fragt, kenne ich dich nicht
Foi desnecessário na minha vida
Du warst unnötig in meinem Leben
Você foi de verdade a maior mentira
Du warst in Wahrheit die größte Lüge
Não é nem um por cento do que eu mereço
Du bist nicht mal ein Prozent von dem, was ich verdiene
Se alguém me perguntar de você, nem conheço
Wenn mich jemand nach dir fragt, kenne ich dich nicht





Writer(s): Daniel Caon, Elan Rúbio, Vinicius Poeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.