Lucas Lucco - Interrogações - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Lucco - Interrogações - Ao Vivo




Interrogações - Ao Vivo
Questions - Live
O seu olhar no meu olhar
Your gaze upon my gaze
O que você é o mesmo que eu
What you see is the same as me
Tento enxergar
I try to see
Pra nós dois, nada além
For us two, nothing more
Antes do agora e o depois
Before now and after
Sem mudar nada
Without changing anything
Nada do que planejou
Nothing of what you planned
Sem desistir, sem negar
Without giving up, without denying
Amor, terminou o que iria durar
Love, what was going to last is already over
Pra sempre, sempre
Forever, forever
Aonde foi parar o amor, não sei
Where did love go, I don't know
Antes de alguém dizer, cansei
Before anyone says, I'm tired
Melhor parar com interrogações
Better stop with the questions
Botar ponto final no amor: pra quê?
Putting an end to love: what for?
Se a vírgula vai resolver
If a comma is going to solve it
Pensar assim piora a situação
Thinking like that makes the situation worse
Sem mudar nada
Without changing anything
Nada do que planejou
Nothing of what you planned
Sem desistir, sem negar
Without giving up, without denying
Amor, terminou o que iria durar
Love, what was going to last is already over
Pra sempre, sempre
Forever, forever
Aonde foi parar o amor, não sei
Where did love go, I don't know
Antes de alguém dizer, cansei
Before anyone says, I'm tired
Melhor parar com interrogações
Better stop with the questions
Botar ponto final no amor: pra quê?
Putting an end to love: what for?
Se a vírgula vai resolver
If a comma is going to solve it
Pensar assim piora a situação
Thinking like that makes the situation worse
Pra sempre, sempre
Forever, forever
Aonde foi parar o amor, não sei
Where did love go, I don't know
Antes de alguém dizer, cansei
Before anyone says, I'm tired
Melhor parar com interrogações
Better stop with the questions
Botar ponto final no amor: pra quê?
Putting an end to love: what for?
Se a vírgula vai resolver
If a comma is going to solve it
Pensar assim piora a situação
Thinking like that makes the situation worse





Writer(s): MATHEUS ALEIXO PINTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.