Paroles et traduction Lucas Lucco - Interrogações - Ao Vivo
O
seu
olhar
no
meu
olhar
Свой
взгляд
на
мой
взгляд
O
que
você
vê
é
o
mesmo
que
eu
То,
что
вы
видите
то
же,
что
и
я
Tento
enxergar
Стараюсь
видеть
Pra
nós
dois,
nada
além
Для
нас
двоих,
ничего,
кроме
Antes
do
agora
e
o
depois
До
и
после
Sem
mudar
nada
Ничего
не
меняя
Nada
do
que
planejou
Ничего
из
того,
что
планировали
Sem
desistir,
sem
negar
Не
сдаваться,
не
отрицая
Amor,
já
terminou
o
que
iria
durar
Любовь,
я
закончил
то,
что
будет
длиться
Pra
sempre,
sempre
Ты
всегда,
всегда,
всегда
Aonde
foi
parar
o
amor,
não
sei
Куда
пропала
любовь,
я
не
знаю
Antes
de
alguém
dizer,
cansei
Прежде
чем
кто-нибудь
сказать,
устал
Melhor
parar
com
interrogações
Лучше
остановить
вопросы
Botar
ponto
final
no
amor:
pra
quê?
Она
в
конечной
точке
в
любви:
ты
что?
Se
a
vírgula
vai
resolver
Если
запятой
не
будет
решать
Pensar
assim
piora
a
situação
Думать,
что
ухудшает
ситуацию
Sem
mudar
nada
Ничего
не
меняя
Nada
do
que
planejou
Ничего
из
того,
что
планировали
Sem
desistir,
sem
negar
Не
сдаваться,
не
отрицая
Amor,
já
terminou
o
que
iria
durar
Любовь,
я
закончил
то,
что
будет
длиться
Pra
sempre,
sempre
Ты
всегда,
всегда,
всегда
Aonde
foi
parar
o
amor,
não
sei
Куда
пропала
любовь,
я
не
знаю
Antes
de
alguém
dizer,
cansei
Прежде
чем
кто-нибудь
сказать,
устал
Melhor
parar
com
interrogações
Лучше
остановить
вопросы
Botar
ponto
final
no
amor:
pra
quê?
Она
в
конечной
точке
в
любви:
ты
что?
Se
a
vírgula
vai
resolver
Если
запятой
не
будет
решать
Pensar
assim
piora
a
situação
Думать,
что
ухудшает
ситуацию
Pra
sempre,
sempre
Ты
всегда,
всегда,
всегда
Aonde
foi
parar
o
amor,
não
sei
Куда
пропала
любовь,
я
не
знаю
Antes
de
alguém
dizer,
cansei
Прежде
чем
кто-нибудь
сказать,
устал
Melhor
parar
com
interrogações
Лучше
остановить
вопросы
Botar
ponto
final
no
amor:
pra
quê?
Она
в
конечной
точке
в
любви:
ты
что?
Se
a
vírgula
vai
resolver
Если
запятой
не
будет
решать
Pensar
assim
piora
a
situação
Думать,
что
ухудшает
ситуацию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHEUS ALEIXO PINTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.