Lucas Lucco - Luz Acesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Lucco - Luz Acesa




Na ordem das ações
В порядок действий
Primeiro o meu coração te ama, depois ele bate
Сначала мое сердце любит тебя, после того, как он бьет
Percebi que sem você sou menos que um terço da metade
Я понял, что без вас, я менее трети от половины
Uma mísera parte de mim
Тяжкая часть меня
Preso nesse apartamento
Застрял в этом квартира
Com você no pensamento
С тобой в мыслях
Cercado de solidão
В окружении одиночества
Chorei
Плакать
O nosso jardim da sacada
Наш сад, балкон"
Dessa brisa, madrugada
Такой ветер, рассвет
Esperando a sua chegada
Жду вашего приезда
Não vai deixar a luz acesa, pode apagar
Не будет пусть свет горит, можно удалить
Você é tão iluminada
Вы так освещен
E a porta do quarto encostada
И дверь в спальню приоткрытой
O que tem que estar aberto, está
То, что должно быть открытым, уже
Os nossos corações
Наши сердца
Na ordem das ações
В порядок действий
Primeiro o meu coração te ama, depois ele bate
Сначала мое сердце любит тебя, после того, как он бьет
Percebi que sem você sou menos que um terço da metade
Я понял, что без вас, я менее трети от половины
Uma mísera parte de mim
Тяжкая часть меня
Preso nesse apartamento
Застрял в этом квартира
Com você no pensamento
С тобой в мыслях
Cercado de solidão
В окружении одиночества
Chorei
Плакать
O nosso jardim da sacada
Наш сад, балкон"
Dessa brisa, madrugada
Такой ветер, рассвет
Esperando a sua chegada
Жду вашего приезда
Não vai deixar a luz acesa, pode apagar
Не будет пусть свет горит, можно удалить
Você é tão iluminada
Вы так освещен
E a porta do quarto encostada
И дверь в спальню приоткрытой
O que tem que estar aberto, está
То, что должно быть открытым, уже
Os nossos corações
Наши сердца
Não vai deixar a luz acesa, pode apagar
Не будет пусть свет горит, можно удалить
Você é tão iluminada
Вы так освещен
E a porta do quarto encostada
И дверь в спальню приоткрытой
O que tem que estar aberto, está
То, что должно быть открытым, уже
Os nossos corações
Наши сердца





Writer(s): TIERRY CORINGA, LUCAS CORREA DE OLIVEIRA, EDU VALIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.