Lucas Lucco - Mozão - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Lucco - Mozão - Ao Vivo




Mozão - Ao Vivo
Darling - Live
Uou ou oo
Wow oh oo
Oh mozão, cheguei a conclusão
Oh darling, I've come to a conclusion
faz tempo que a gente fica
We've been seeing each other for a while now
Quase um namoro, sei lá, a gente enrola
Almost like we're dating, but we're not really
Eu sinto falta de você quando não está aqui
I miss you when you're not here
Sei lá, vontade de te amarrar
I feel like tying you up
Colar em você e te prender a mim
Gluing you to me, making you mine
Vontade de casar, ter filhos pra gente cuidar
I want to marry you, have kids, and raise them together
Pra sempre namorar
To love you forever
Eu sei to viajando
I know I'm dreaming
novo, mas o que custa sonhar?
I'm young, but what's the harm in dreaming?
Se o tempo não para de passar
Time flies
E nunca vai parar
And it never stops
Num piscar de olhos, passando mais de um mês
In the blink of an eye, a month has passed
A gente fica velho e o que a gente fez?
We're getting older, so what have we done?
Não deixe o nosso plano acabar
Let's not let our plans fall apart
Esteja aqui amanhã quando eu acordar
Be here tomorrow when I wake up
Momôzin vamos fazer assim
My love, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, and you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you, and you won't give up on me
Vamos até o fim
Let's be together forever
Momôzin vamos fazer assim
My love, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, and you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you, and you won't give up on me
Vamos até o fim, a mão pra mim
Let's be together forever, hold my hand
Sei lá, vontade de te amarrar
I feel like tying you up
Colar em você e te prender a mim
Gluing you to me, making you mine
Vontade de casar, ter filhos pra gente cuidar
I want to marry you, have kids, and raise them together
Pra sempre namorar
To love you forever
Eu sei to viajando
I know I'm dreaming
novo, mas o que custa sonhar?
I'm young, but what's the harm in dreaming?
Se o tempo não para de passar
Time flies
E nunca vai parar
And it never stops
Num piscar de olhos, passando mais de um mês
In the blink of an eye, a month has passed
A gente fica velho e o que a gente fez?
We're getting older, so what have we done?
Não deixe o nosso plano acabar
Let's not let our plans fall apart
Esteja aqui amanhã quando eu acordar
Be here tomorrow when I wake up
Momôzin vamos fazer assim
My love, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, and you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you, and you won't give up on me
Vamos até o fim
Let's be together forever
Momôzin vamos fazer assim
My love, let's do this
Eu cuido de você, você cuida de mim
I'll take care of you, and you take care of me
Não desisto de você e nem você de mim
I won't give up on you, and you won't give up on me
Vamos até o fim, a mão pra mim
Let's be together forever, hold my hand





Writer(s): lucas lucco, wilibaldo neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.