Lucas Lucco - Mozão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lucas Lucco - Mozão




Mozão
Любимая
Uou ou oo
Ууу оу оо
Uou ou oo
Ууу оу оо
Uou ou oo
Ууу оу оо
Uou ou oo
Ууу оу оо
Oh mozão, cheguei a conclusão
Ох, любимая, я пришел к выводу,
faz tempo que a gente fica
Мы уже давно вместе,
Pois o namoro, sei lá, a gente enrola
А с отношениями, сам не знаю, тянем,
Eu sinto falta de você quando não está aqui
Мне тебя не хватает, когда ты не рядом.
Sei lá, vontade de te amarrar
Даже не знаю, хочется тебя связать,
Colar em você e te prender a mim
Прижаться к тебе и держать тебя при себе,
Vontade de casar
Хочу жениться,
Ter filhos pra gente cuidar
Завести детей, чтобы нам было о ком заботиться,
Pra sempre namorar
Чтобы мы всегда были вместе.
Eu sei, viajando
Знаю, размечтался,
novo, mas o que custa sonhar?
Я молод, но что мешает мечтать?
Se o tempo não para de passar
Ведь время не стоит на месте,
E nunca vai parar
И никогда не остановится.
Num piscar de olhos, passando mais de um mês
В мгновение ока пролетает больше месяца,
A gente fica velho e o que a gente fez?
Мы стареем, а что мы сделали?
Não deixe o nosso plano acabar
Не дай нашим планам рухнуть,
Esteja aqui amanhã quando eu acordar
Будь рядом завтра, когда я проснусь.
Momôzin, vamos fazer assim
Любимая, давай договоримся,
Eu cuido de você, você cuida de mim
Я буду заботиться о тебе, а ты обо мне,
Não desisto de você e nem você de mim
Я не откажусь от тебя, и ты не откажешься от меня,
Vamos até o fim
Мы будем вместе до конца.
Momôzin, vamos fazer assim
Любимая, давай договоримся,
Eu cuido de você, você cuida de mim
Я буду заботиться о тебе, а ты обо мне,
Não desisto de você e nem você de mim
Я не откажусь от тебя, и ты не откажешься от меня,
Vamos até o fim, a mão pra mim
Мы будем вместе до конца, дай мне свою руку.
Sei lá, vontade de te amarrar
Даже не знаю, хочется тебя связать,
Colar em você e te prender a mim
Прижаться к тебе и держать тебя при себе,
Vontade de casar
Хочу жениться,
Ter filhos pra gente cuidar
Завести детей, чтобы нам было о ком заботиться,
Pra sempre namorar
Чтобы мы всегда были вместе.
Eu sei, viajando
Знаю, размечтался,
novo, mas o que custa sonhar?
Я молод, но что мешает мечтать?
Se o tempo não para de passar
Ведь время не стоит на месте,
E nunca vai parar
И никогда не остановится.
Não vai parar
Никогда не остановится.
Num piscar de olhos, passando mais de um mês
В мгновение ока пролетает больше месяца,
A gente fica velho e o que a gente fez?
Мы стареем, а что мы сделали?
Não deixe o nosso plano acabar
Не дай нашим планам рухнуть,
Esteja aqui amanhã quando eu acordar
Будь рядом завтра, когда я проснусь.
Momôzin, vamos fazer assim
Любимая, давай договоримся,
Eu cuido de você, você cuida de mim
Я буду заботиться о тебе, а ты обо мне,
Não desisto de você e nem você de mim
Я не откажусь от тебя, и ты не откажешься от меня,
Vamos até o fim
Мы будем вместе до конца.
Momôzin, vamos fazer assim
Любимая, давай договоримся,
Eu cuido de você, você cuida de mim
Я буду заботиться о тебе, а ты обо мне,
Não desisto de você e nem você de mim
Я не откажусь от тебя, и ты не откажешься от меня,
Vamos até o fim
Мы будем вместе до конца.
Momôzin, vamos fazer assim
Любимая, давай договоримся,
Eu cuido de você, você cuida de mim
Я буду заботиться о тебе, а ты обо мне,
Não desisto de você e nem você de mim
Я не откажусь от тебя, и ты не откажешься от меня,
Vamos até o fim
Мы будем вместе до конца.
Uou ou oo
Ууу оу оо
Uou ou oo
Ууу оу оо
Uou ou oo
Ууу оу оо
Uou ou oo
Ууу оу оо
a mão pra mim
Дай мне свою руку.





Writer(s): lucas lucco, wilibaldo neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.