Lucas Lucco - Ninguém podia prever - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lucas Lucco - Ninguém podia prever




Ninguém podia prever
Nobody Could Predict
Não atrás do certo
I'm not after what's right
Não quero nem saber
I don't even want to know
Se tanta coisa errada da mais certo sem querer
If so many things wrong are more right without wanting to
Não vou perder a calma
I'm not going to lose my cool
Pois sei que sua alma
Because I know that your soul
Achou melhor lugar e os anjos vão te receber
Found a better place and the angels will welcome you
Continuo nesse mundo louco hoje na brisa
I continue in this crazy world today just along for the ride
Foi você quem me ensinou o jeito de levar a vida
It was you who taught me the way to take life
Eu sou senhor do tempo
I am the lord of time
Mas dessa eu não pude prever se vai chover
But I couldn't predict if it's going to rain
O que vai acontecer
What will happen
Aprendi com você que amanhã é outro dia
I learned from you that tomorrow is another day
E o que fazemos de bom é o que vai sobreviver
And what we do for good is what will survive
Hoje eu gritei pro céu
Today I shouted to the sky
pra você saber que todo mundo estava com você
Just so you know that everyone was with you
O dia foi tão cruel
The day was so cruel
O sol nasceu estranho, ninguém podia prever
The sun rose strange, nobody could predict
Hoje eu gritei pro céu
Today I shouted to the sky
pra você saber que todo mundo estava com você
Just so you know that everyone was with you
O dia foi tão cruel
The day was so cruel
O sol nasceu estranho, ninguém podia prever
The sun rose strange, nobody could predict
O errado que deu certo nunca vai morrer
The wrong that went right will never die
Me sinto muito triste, mas feliz por ter você
I feel very sad, but happy to have you
Imortal na nossa história
Immortal in our story
Imortal no coração
Immortal in our hearts
Bum, bye, bye vai irmão, com Deus, Chorão
Bum, bye, bye go brother, with God, Chorão
Dias de luta, dias de glória
Days of struggle, days of glory
Foram dias que você eternizou a sua história
They were days in which you immortalized your story
E ele te levou, o motivo vai saber
And He took you, the reason only He will know
Mas sei que Deus está feliz por receber você
But I know that God is happy to welcome you
Eu te vi no céu, dando um rolê de skate com os anjos
I saw you in heaven, skateboarding with the angels
Deu pra perceber
It was clear to see
Felicidade exalando, sorriso de malandro
Happiness flowing, a rogue's smile
Vai dar saudade de você
I'm going to miss you
Hoje eu gritei pro céu
Today I shouted to the sky
pra você saber que todo mundo estava com você
Just so you know that everyone was with you
O dia foi tão cruel
The day was so cruel
O sol nasceu estranho, ninguém podia prever
The sun rose strange, nobody could predict
Hoje eu gritei pro céu
Today I shouted to the sky
pra você saber que todo mundo estava com você
Just so you know that everyone was with you
O dia foi tão cruel
The day was so cruel
O sol nasceu estranho, ninguém podia prever
The sun rose strange, nobody could predict





Writer(s): Wilibald De Sousa Neto, Lucas Correa De De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.