Paroles et traduction Lucas Lucco - Ninguém podia prever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém podia prever
Nobody Could Predict
Não
tô
atrás
do
certo
I'm
not
after
what's
right
Não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
Se
tanta
coisa
errada
da
mais
certo
sem
querer
If
so
many
things
wrong
are
more
right
without
wanting
to
Não
vou
perder
a
calma
I'm
not
going
to
lose
my
cool
Pois
sei
que
sua
alma
Because
I
know
that
your
soul
Achou
melhor
lugar
e
os
anjos
vão
te
receber
Found
a
better
place
and
the
angels
will
welcome
you
Continuo
nesse
mundo
louco
hoje
só
na
brisa
I
continue
in
this
crazy
world
today
just
along
for
the
ride
Foi
você
quem
me
ensinou
o
jeito
de
levar
a
vida
It
was
you
who
taught
me
the
way
to
take
life
Eu
sou
senhor
do
tempo
I
am
the
lord
of
time
Mas
dessa
eu
não
pude
prever
se
vai
chover
But
I
couldn't
predict
if
it's
going
to
rain
O
que
vai
acontecer
What
will
happen
Aprendi
com
você
que
amanhã
é
outro
dia
I
learned
from
you
that
tomorrow
is
another
day
E
o
que
fazemos
de
bom
é
o
que
vai
sobreviver
And
what
we
do
for
good
is
what
will
survive
Hoje
eu
gritei
pro
céu
Today
I
shouted
to
the
sky
Só
pra
você
saber
que
todo
mundo
estava
com
você
Just
so
you
know
that
everyone
was
with
you
O
dia
foi
tão
cruel
The
day
was
so
cruel
O
sol
nasceu
estranho,
ninguém
podia
prever
The
sun
rose
strange,
nobody
could
predict
Hoje
eu
gritei
pro
céu
Today
I
shouted
to
the
sky
Só
pra
você
saber
que
todo
mundo
estava
com
você
Just
so
you
know
that
everyone
was
with
you
O
dia
foi
tão
cruel
The
day
was
so
cruel
O
sol
nasceu
estranho,
ninguém
podia
prever
The
sun
rose
strange,
nobody
could
predict
O
errado
que
deu
certo
nunca
vai
morrer
The
wrong
that
went
right
will
never
die
Me
sinto
muito
triste,
mas
feliz
por
ter
você
I
feel
very
sad,
but
happy
to
have
you
Imortal
na
nossa
história
Immortal
in
our
story
Imortal
no
coração
Immortal
in
our
hearts
Bum,
bye,
bye
vai
irmão,
com
Deus,
Chorão
Bum,
bye,
bye
go
brother,
with
God,
Chorão
Dias
de
luta,
dias
de
glória
Days
of
struggle,
days
of
glory
Foram
dias
que
você
eternizou
a
sua
história
They
were
days
in
which
you
immortalized
your
story
E
ele
te
levou,
o
motivo
vai
saber
And
He
took
you,
the
reason
only
He
will
know
Mas
sei
que
Deus
está
feliz
por
receber
você
But
I
know
that
God
is
happy
to
welcome
you
Eu
te
vi
no
céu,
dando
um
rolê
de
skate
com
os
anjos
I
saw
you
in
heaven,
skateboarding
with
the
angels
Deu
pra
perceber
It
was
clear
to
see
Felicidade
exalando,
sorriso
de
malandro
Happiness
flowing,
a
rogue's
smile
Vai
dar
saudade
de
você
I'm
going
to
miss
you
Hoje
eu
gritei
pro
céu
Today
I
shouted
to
the
sky
Só
pra
você
saber
que
todo
mundo
estava
com
você
Just
so
you
know
that
everyone
was
with
you
O
dia
foi
tão
cruel
The
day
was
so
cruel
O
sol
nasceu
estranho,
ninguém
podia
prever
The
sun
rose
strange,
nobody
could
predict
Hoje
eu
gritei
pro
céu
Today
I
shouted
to
the
sky
Só
pra
você
saber
que
todo
mundo
estava
com
você
Just
so
you
know
that
everyone
was
with
you
O
dia
foi
tão
cruel
The
day
was
so
cruel
O
sol
nasceu
estranho,
ninguém
podia
prever
The
sun
rose
strange,
nobody
could
predict
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilibald De Sousa Neto, Lucas Correa De De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.