Paroles et traduction Lucas Lucco - Sem Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei,
não
to
valendo
nem
mais
que
um
real
Я
знаю,
я
не
стою
сейчас
и
ломаного
гроша
A
minha
vida
sem
você
tá
me
fazendo
mal
Моя
жизнь
без
тебя
делает
мне
плохо
Eu
saio,
não
consigo
encontrar
solução
Я
выхожу
в
свет,
но
не
могу
найти
решения
Eu
beijo
todas,
bebo
todas,
você
é
a
razão.
Я
целую
всех,
пью
со
всеми,
но
причина
— ты.
Porque
não
volta
de
uma
vez
e
vem
ficar
comigo
Почему
ты
не
вернешься
сразу
и
не
останешься
со
мной
Eu
to
morrendo
de
saudade
desse
seu
amor
Я
умираю
от
тоски
по
твоей
любви
Tá
me
fazendo
muita
falta
esse
seu
carinho
Мне
очень
не
хватает
твоей
ласки
Depois
de
você
no
meu
jardim
não
nasceu
flor.
После
тебя
в
моем
саду
не
расцвел
ни
один
цветок.
Eu
to
te
confessando,
sei
que
vai
doer
Я
признаюсь
тебе,
знаю,
что
будет
больно
Mas
eu
tenho
é
muito
medo
de
perder
você
Но
я
очень
боюсь
потерять
тебя
Eu
to
me
preparando,
vou
pagar
pra
ver
Я
готовлюсь,
готов
заплатить,
чтобы
увидеть
Mas
me
desculpa
a
sacanagem
que
fiz...
Но
прости
меня
за
ту
подлость,
что
я
совершил...
Eu
to
te
confessando,
sei
que
vai
doer
Я
признаюсь
тебе,
знаю,
что
будет
больно
Mas
eu
tenho
é
muito
medo
de
perder
você
Но
я
очень
боюсь
потерять
тебя
Eu
to
me
preparando,
vou
pagar
pra
ver
Я
готовлюсь,
готов
заплатить,
чтобы
увидеть
Mas
me
desculpa
a
sacanagem
que
fiz
sem
querer.
Но
прости
меня
за
ту
подлость,
что
я
совершил
невольно.
Eu
sei,
que
cê
tá
falando
que
eu
sou
um
vagabundo
Я
знаю,
ты
говоришь,
что
я
бродяга
Que
eu
sou
um
traste,
posso
ser
o
pior
desse
mundo
Что
я
мерзавец,
возможно,
худший
человек
на
свете
Mas
por
você
eu
mudo,
não
quero
mais
balada
Но
ради
тебя
я
изменюсь,
мне
больше
не
нужны
гулянки
A
minha
vida
por
você
virou
uma
cilada.
Моя
жизнь
из-за
тебя
превратилась
в
ловушку.
Porque
não
volta
de
uma
vez
e
vem
ficar
comigo
Почему
ты
не
вернешься
сразу
и
не
останешься
со
мной
Eu
to
morrendo
de
saudade
desse
seu
amor
Я
умираю
от
тоски
по
твоей
любви
Tá
me
fazendo
muita
falta
esse
seu
carinho
Мне
очень
не
хватает
твоей
ласки
Depois
de
você
no
meu
jardim
não
nasceu
flor.
После
тебя
в
моем
саду
не
расцвел
ни
один
цветок.
Eu
to
te
confessando,
sei
que
vai
doer
Я
признаюсь
тебе,
знаю,
что
будет
больно
Mas
eu
tenho
é
muito
medo
de
perder
você
Но
я
очень
боюсь
потерять
тебя
Eu
to
me
preparando,
vou
pagar
pra
ver
Я
готовлюсь,
готов
заплатить,
чтобы
увидеть
Mas
me
desculpa
a
sacanagem
que
fiz...
Но
прости
меня
за
ту
подлость,
что
я
совершил...
Eu
to
te
confessando,
sei
que
vai
doer
Я
признаюсь
тебе,
знаю,
что
будет
больно
Mas
eu
tenho
é
muito
medo
de
perder
você
Но
я
очень
боюсь
потерять
тебя
Eu
to
me
preparando,
vou
pagar
pra
ver
Я
готовлюсь,
готов
заплатить,
чтобы
увидеть
Mas
me
desculpa
a
sacanagem
que
fiz
sem
querer.
Но
прости
меня
за
ту
подлость,
что
я
совершил
невольно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCAS CORREA DE OLIVEIRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.