Paroles et traduction Lucas Lucco - Só nós Dois - Ao Vivo
Só nós Dois - Ao Vivo
Just the Two of Us - Live
Ainda
uso
o
sorriso
que
me
deu
I
still
wear
the
smile
you
gave
me
Às
vezes
sinto
a
fragrância
do
perfume
teu
Sometimes
I
can
smell
your
perfume
Me
perco
em
altos
sonhos,
entre
beijos
e
abraços
I
get
lost
in
lofty
dreams,
between
kisses
and
hugs
Sigo
levando
na
memória,
to
perdido
I'm
still
carrying
you
in
my
memory,
I'm
lost
Mas
te
confesso,
não
tá
fácil,
é
doído
But
I
confess
to
you,
it's
not
easy,
it's
painful
Às
vezes
sinto
o
meu
coração
parar
de
bater
Sometimes
I
feel
my
heart
stop
beating
Me
traz
o
ar
de
volta,
eu
não
consigo
respirar
Bring
me
air
again,
I
can't
breathe
Escuto
a
tua
voz
meio
distante
a
me
chamar
I
hear
your
voice
calling
me
faintly
from
afar
Aonde
estiver,
não
perco
a
fé
Wherever
you
are,
I
don't
lose
faith
A
gente
vai
se
amar
We're
going
to
love
each
other
Só
nós
dois
até
o
amanhecer
Just
the
two
of
us
until
dawn
E
depois
da
gente
se
envolver
And
after
we
make
love
Ver
o
sol
nascer
e
prometer
We'll
watch
the
sunrise
and
promise
Que
dessa
vez
vai
ser
pra
valer
That
this
time
it
will
be
for
real
Quero
sua
cabeça
do
meu
peito
I
want
your
head
on
my
chest
Só
nós
dois
curtindo
esse
momento
Just
the
two
of
us
enjoying
this
moment
E
você
dizendo
do
seu
jeito
And
you
telling
me
in
your
own
way
Que
nunca
viveu
momento
tão
perfeito
That
you've
never
experienced
a
moment
so
perfect
Me
traz
o
ar
de
volta,
eu
não
consigo
respirar
Bring
me
air
again,
I
can't
breathe
Escuto
a
tua
voz
meio
distante
a
me
chamar
I
hear
your
voice
calling
me
faintly
from
afar
Aonde
estiver,
não
perco
a
fé
Wherever
you
are,
I
don't
lose
faith
A
gente
vai
se
amar
We're
going
to
love
each
other
Só
nós
dois
até
o
amanhecer
Just
the
two
of
us
until
dawn
E
depois
da
gente
se
envolver
And
after
we
make
love
Ver
o
sol
nascer
e
prometer
We'll
watch
the
sunrise
and
promise
Que
dessa
vez
vai
ser
pra
valer
That
this
time
it
will
be
for
real
Quero
sua
cabeça
do
meu
peito
I
want
your
head
on
my
chest
Só
nós
dois
curtindo
esse
momento
Just
the
two
of
us
enjoying
this
moment
E
você
dizendo
do
seu
jeito
And
you
telling
me
in
your
own
way
Que
nunca
viveu
momento
tão
perfeito
That
you've
never
experienced
a
moment
so
perfect
Dessa
vez
é
pra
valer...
This
time
it's
for
real...
Só
nós
dois
até
o
amanhecer
Just
the
two
of
us
until
dawn
E
depois
da
gente
se
envolver
And
after
we
make
love
Ver
o
sol
nascer
e
prometer
We'll
watch
the
sunrise
and
promise
Que
dessa
vez
vai
ser
pra
valer
That
this
time
it
will
be
for
real
Quero
sua
cabeça
do
meu
peito
I
want
your
head
on
my
chest
Só
nós
dois
curtindo
esse
momento
Just
the
two
of
us
enjoying
this
moment
E
você
dizendo
do
seu
jeito
And
you
telling
me
in
your
own
way
Que
nunca
viveu
momento
tão
perfeito...
That
you've
never
experienced
a
moment
so
perfect...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCAS CORREA DE OLIVEIRA, PEAGA, CESAR PASCINNI, WTEYKSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.